На главную
Classes.ru / Иванова и др. "Теоретическая грамматика современного английского языка" Предыдущая Предыдущая
Предисловие
Морфология
Введение
1.0.1. Структура слова
1.0.2. Служебные морфемы
1.0.3. Проблема бинарности.
1.0.4. Грамматическая категория. Грамматическое значение.
1.0.5. Морфологические средства передачи грамматического значения.
1. Части речи
1.1. Теория частей речи
1.1.1. Теория классификации частей речи.
1.1.2. Теория полевой структуры частей речи.
1.1.3. Части речи знаменательные и служебные.
1.2. Имя существительное
1.2.1. Грамматическое значение имени существительного.
1.2.2. Словообразование существительного.
1.2.3. Подклассы существительного.
1.2.4. Проблема категории рода.
1.2.5. Категория числа.
1.2.5.1. Подклассы имен существительных по категории числа.
1.2.5.2. Соотношение форм единственного и множественного числа.
1.2.6. Категория падежа.
1.2.7. Синтаксические функции существительных.
1.2.8. Проблема артикля.
1.2.9. Полевая структура существительного.
1.3. Имя прилагательное
1.3.1. Грамматическое значение прилагательного.
1.3.2. Словообразовательные признаки прилагательных.
1.3.3. Степени сравнения.
1.3.4. Синтаксические функции прилагательного.
1.3.5. Субстантивация прилагательного.
1.3.6. Проблема категории состояния.
1.3.7. Полевая структура прилагательного.
1.4. Имя числительное
1.5. Местоимение
1.5.1. Грамматическое значение местоимения.
1.5.2. Личные местоимения.
1.5.3. Притяжательные местоимения.
1.5.4. Указательные местоимения.
1.5.5. Вопросительные местоимения.
1.5.6. Возвратные местоимения.
1.5.7. Относительные местоимения.
1.5.8. Неопределённые местоимения.
1.5.9. Грамматические категории местоимений.
1.6. Глагол
1.6.1. Грамматическое значение глагола.
1.6.2. Словообразовательная структура глагола.
1.6.3. Морфологическая классификация глаголов.
1.6.4. Функциональная классификация глаголов.
1.6.5. Видовой характер глагола.
1.6.6. Соотношение видового характера глагола с его грамматическими формами.
1.6.7. Грамматические категории глагола.
1.6.8. Категории лица и числа.
1.6.9. Система видовременных форм.
1.6.10. Систематизированный контекст.
1.6.11. Парадигматические разряды.
1.6.12. Основной разряд.
1.6.12.1. Презенс основного разряда.
1.6.12.2. Претерит основного разряда.
1.6.12.3. Будущее время основного разряда.
1.6.12.4. Общая характеристика основного разряда.
1.6.13. Длительный разряд.
1.6.13.1. Настоящее время длительного разряда.
1.6.13.2. Прошедшее время длительного разряда.
1.6.13.3. Будущее время длительного разряда.
1.6.14. Перфект.
1.6.14.1. Перфект настоящего времени.
1.6.14.2. Перфект прошедшего времени.
1.6.14.3. Перфект будущего времени.
1.6.15. Перфектно-длительный разряд.
1.6.16. Общая характеристика видовременных форм.
1.6.17. Так называемое согласование времен.
1.6.18. Независимые и зависимые глагольные формы.
1.6.19. Наклонение. Изъявительное наклонение.
1.6.19.1. Повелительное наклонение.
1.6.19.2. Сослагательное наклонение
1.6.20. Категория залога.
1.6.20.1. Действительный залог.
1.6.20.2. Страдательный залог.
1.6.20.3. Соотношение форм страдательного залога и составного сказуемого.
1.6.20.4. Проблема возвратного залога.
1.6.21. Неличные формы глагола (вербалии).
1.6.21.1. Инфинитив.
1.6.21.2. Причастие второе.
1.6.21.3. Причастие первое и герундий.
1.6.21.4. Причастие первое.
1.6.21.5. Герундий.
1.7. Наречие
1.8. Модальные слова
1.9. Междометия
1.10. Слова, не причисляемые к частям речи
1.11. Служебные части речи и служебные слова
1.12. Предлоги
1.12.1. Отношения, передаваемые предлогами
1.12.2. Предлоги, постпозитивы и наречия
1.13. Союзы
1.14. Частицы
1.15. Артикль
Синтаксис
2. Словосочетание
Введение
2.0.1. Определение словосочетания
2.0.2. Учение о словосочетании в отечественной лингвистике
2.0.3. Учение о словосочетании в зарубежной лингвистике
2.0.4. Словосочетание как языковая единица
2.0.5. Соотношение значения словосочетания и значений составляющих его слов
2.0.6. Уровень словосочетания и уровень предложения
2.0.7. Структурная законченность словосочетания
2.1. Общие принципы описания словосочетаний как синтаксических единиц
2.1.1. Понятие валентности
2.1.2. Факультативная и обязательная сочетаемость
2.1.3. Типы синтаксических связей в словосочетании
2.1.4. Сочинение
2.1.5. Подчинение
2.1.6. Аккумулятивная связь
2.1.7. Термины описания членов словосочетания
2.1.8. Предикативные словосочетания
2.1.9. Ведущий элемент подчинительного словосочетания
2.1.10. Комбинаторные отношения
2.1.11. Общие замечания по поводу синтаксических элементов
2.1.12. Специфика подчинительных субстантивных групп типа N1 + N2
2.1.13. Субкатегоризация объектных синтаксических элементов
2.1.14. Субкатегоризация обстоятельственных синтаксических элементов и проблема постпозитивов
2.1.15. Определительный синтаксический элемент
2.1.16. Пространственно-позиционные отношения
2.1.17. Приемы осуществления синтаксической связи в словосочетании
2.1.18. Принципы классификации словосочетаний
2.1.19. Ядерные словосочетания
2.1.19.1. Ядерные регрессивные словосочетания с адвербиальным ядром
2.1.19.2. Ядерные регрессивные словосочетания с адъективным ядром
2.1.19.3. Ядерные регрессивные словосочетания с субстантивным ядром
2.1.19.4. Ядерные прогрессивные словосочетания
2.1.19.5. Адъективные прогрессивные словосочетания
2.1.19.6. Ядерные глагольные словосочетания
2.1.19.7. Ядерные экзистенциональные словосочетания
2.1.19.8. Ядерные предложные словосочетания
2.1.20. Безъядерные словосочетания
2.1.21. Определение границ ядерных и безъядерных словосочетаний
2.1.22. Структурные типы составляющих в словосочетании
2.1.23. Определитель к позиции
2.2. Соотношение синтаксических и семантических структур в словосочетаниях различного типа
2.2.1. Словосочетания со значением обладания
2.2.2. Словосочетания со скрытым объектом
2.2.3. Влияние морфологического класса ведущего слова на семантику ядерного словосочетания
2.2.4. Влияние семантики одного из членов словосочетания на отбор других составляющих
2.2.5. Соотношение синтаксических и семантических связей в словосочетании
2.2.6. Теория трех рангов О. Есперсена
3. Предложение
3.1. Признаки предложения (общая характеристика)
3.1.1. Определение предложения
3.1.2. Предикативность и некоторые другие свойства предложения
3.1.3. Предложение как центральная синтаксическая единица
3.1.4. Аспекты предложения
3.1.5. Классификация предложений
3.1.6. Вопросительные предложения
3.1.7. Отрицательные предложения
3.2. Структура предложения
3.2.1. Конституентный анализ предложения
3.2.1.1. Член предложения как базисная синтаксическая единица
3.2.1.2. Система членов предложения
3.2.1.3. Статус подлежащего и сказуемого
3.2.1.4. Подлежащее
3.2.1.5. Сказуемое
3.2.1.6. Дополнение
3.2.1.7. Обстоятельство
3.2.1.8. Определение
3.2.1.9. Детерминанты
3.2.2. Конструктивный анализ предложения
3.2.2.1. Обязательность и факультативность в синтаксисе
3.2.2.2. Структурная схема предложения. Элементарное предложение
3.2.2.3. Синтаксические процессы
3.2.2.6. Усложнение сказуемого
3.2.2.7. Усложнение других членов предложения
3.2.2.8. Некоторые другие синтаксические процессы
3.2.3. Сложное предложение
3.2.3.1. Определение сложного предложения
3.2.3.2. Классификация сложных предложений
3.2.3.3. Взаимные отношения между предложениями разных типов
3.2.3.4. Сложноподчинённые предложения
3.3. Семантика предложения
3.3.1. Аспекты синтаксической семантики
3.3.2. Семантика членов предложения
3.3.3. Семантические роли и семантические конфигурации
3.3.4. Минизация семантических ролей
3.3.5. Референция
3.3.6. Определённые дескрипции
3.3.7. Неопределённые дескрипции
3.3.8. Имена пропозитивной семантики
3.3.9. Тема-рематическая организация предложения
3.3.10. Пресуппозиция
3.3.11. Фактивность
3.3.12. Эмотивность
3.3.13. Импликация и инференция
3.4. Прагматика предложения
3.4.1. Прагматический синтаксис
3.4.2. Коммуникативная интенция
3.4.3. Прагматические типы предложений
3.4.4. Прагматическое транспонирование предложений

Репетитор по английскому языку в Санкт-Петербурге

Английский язык - профессионально

Учебники и сборники упражнений по грамматике английского языка / Иванова, Бурлакова, Почепцов "Теоретическая грамматика современного английского языка"



ПРЕДИСЛОВИЕ

Предлагаемый курс теоретической грамматики ставит целью описание грамматического строя английского языка как системы, части которой взаимно связаны определёнными взаимоотношениями различной степени сложности и неодинаковой степени свободы или обязательности.

Отличие теоретической грамматики от практического курса грамматики заключается в том, что практическая грамматика предписывает определённые правила употребления, учит, как надо говорить (писать), в то время как теоретическая грамматика, анализируя факты языка, излагает их, не давая никаких предписаний.

В отличие от школьной грамматики, теоретическая грамматика не во всех случаях дает готовое решение. В языке существует ряд явлений, интерпретируемых по-разному различными лингвистами. В значительной мере эти расхождения обусловлены тем, что в лингвистике существуют разные направления, каждое со своим методом анализа и отсюда — со своим подходом к материалу. Но в ряде случаев это объясняется и тем, что некоторые факты языка вызывают трудности анализа, и тогда предлагается только возможный, но не окончательно доказанный путь к их решению. Именно этим обстоятельством обусловлено существование различных теорий одного и того же явления языка, тогда как в практических грамматиках таких расхождений нет или они минимальны.

Теоретическая грамматика современного языка учитывает существующие теории языка; разумеется, давая им оценку, авторы ни в коей мере не считают себя непогрешимыми арбитрами. Вместе с тем, определённая позиция автора неизбежно проявляется явным или неявным образом в критическом анализе тех или иных теорий и самого лингвистического материала. Более того, предлагаемая здесь книга написана тремя авторами, взгляды которых не всегда идентичны; поэтому, хотя мы постарались избежать прямых противоречий, метод анализа в трех частях не абсолютно одинаков.

Приведённые в книге примеры отобраны, в основном, из произведений художественной литературы второй половины XX в. В тех случаях, когда примеры взяты не из литературы, они отражают общеизвестные, общеупотребительные конструкции.

Раздел «Морфология» написан И. П. Ивановой, «Словосочетание» — В.В. Бурлаковой, «Предложение» — Г. Г. Почепцовым.

Авторы благодарят кафедру английской филологии Горьковского пединститута иностранных языков и проф. Л. С. Бархударова (МГПИИЯ им. Мориса Тореза) за ценные критические замечания. Авторы В. В. Бурлакова и И. П. Иванова благодарят проф. Г. Г. Почепцова, взявшего на себя труд прочесть рукопись целиком и высказать несколько полезных советов.






Другие учебники для чтения на сайте:





2019 Classes.ru - Репетитор по английскому языку в Санкт-Петербурге - Английские пословицы и поговорки - Учебники и сборники упражнений по грамматике английского языка - Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна - Англо-русский словарь В.К. Мюллера - Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого - Т.Ф. Ефремова Новый словарь русского языка. Толково- словообразовательный - С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова Толковый словарь русского языка - Этимологический словарь русского языка. Фасмер Макс - Словарь русских синонимов - Большой немецко-русский словарь - Русско-немецкий словарь - Новый французско-русский словарь - Большой русско-французский словарь - Краткий испанско-русский словарь - Краткий русско-испанский словарь - Большой итальянско-русский словарь - Большой русско-итальянский словарь - Итальянско-русский политехнический словарь - Русско-итальянский политехнический словарь -

The CHM file was converted to HTML by chm2web software.