НОВОЕ В ЛИНГВИСТИКЕ ВЫПУСК
VI
ЯЗЫКОВЫЕ
КОНТАКТЫ
Составление,
редакция, вступительная статья к комментарий
В. Ю.
РОЗЕНЦВЕЙГА
ИЗДАТЕЛЬСТВО
«ПРОГРЕСС» Москва 1972
ПЕРЕВОД С
АНГЛИЙСКОГО, ФРАНЦУЗСКОГО НЕМЕЦКОГО И ИТАЛЬЯНСКОГО
Этот выпуск серии
«Новое в лингвистике» посвящен вопросам взаимодействия языков. В первом разделе
сборника публикуются работы, в которых намечаются многосторонние подходы к
проблематике языковых контактов. Второй раздел включает социолингвистические
статьи, в которых рассматриваются социологические аспекты контактов, обсуждаются
новые методы (в том числе статистические) описания ситуаций двуязычия. В третьем
разделе представлены новейшие психолингвистические исследования процесса
интерференции при двуязычии. Заключительный раздел, наиболее крупный по объему,
составлен из работ, посвященных описанию изменения языков в ходе контактов —
явлений заимствования, калькирования, изменений фонологической, морфологической
и синтаксической структуры речи, явлениям креолизации языков. Сборнику
предпослан обзор проблемы языковых контактов в современной
лингвистике.
7—1 —
1
——Редакция
учебников русского языка
БЗ №
32-53-72
и литературы по
лингвистике