На главную
Classes.ru / Бархударов Л.С. "Структура простого предложения современного английского языка" Предыдущая Предыдущая
ОТ АВТОРА
СПИСОК УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ
ВВЕДЕНИЕ
I. ГРАММАТИЧЕСКИЙ СТРОЙ. ПРЕДМЕТ ГРАММАТИКИ
II. ОСНОВНЫЕ ЕДИНИЦЫ ГРАММАТИЧЕСКОГО СТРОЯ. РАЗДЕЛЫ ГРАММАТИКИ
III. РАЗДЕЛЫ СИНТАКСИСА
Глава первая ПРИНЦИПЫ СИНТАКСИЧЕСКОГО МОДЕЛИРОВАНИЯ
I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
II. МОДЕЛЬ ЧЛЕНОВ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
III. ДИСТРИБУТИВНАЯ МОДЕЛЬ
IV. МОДЕЛЬ НЕПОСРЕДСТВЕННО СОСТАВЛЯЮЩИХ
V. ТРАНСФОРМАЦИОННАЯ МОДЕЛЬ
Глава вторая ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ СИНТАКСИСА
I. ПОНЯТИЕ СИНТАКСИЧЕСКОЙ СВЯЗИ
II. ПОНЯТИЕ СИНТАКСИЧЕСКОЙ ФУНКЦИИ
III. ТИПЫ СИНТАКСИЧЕСКОЙ СВЯЗИ
Глава третья СЛОВОСОЧЕТАНИЕ
I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
II. ТИПЫ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ
III. ПОДЧИНИТЕЛЬНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ
А. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
Б. ТИПЫ ПОДЧИНИТЕЛЬНЫХ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ
В. СУБСТАНТИВНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ
а. Субстантивные словосочетания с адъюнктом в препозиции
б. Субстантивные словосочетания с адъюнктом в постпозиции
Г. ГЛАГОЛЬНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ
а. Глагольные словосочетания с расширением
б. Глагольные словосочетания с объектным дополнением
в. Глагольные словосочетания с квалифицирующим дополнением
г. Глагольные словосочетания с двумя расширениями
д. Сложные глагольные словосочетания с расширением и дополнением
е. Сложные глагольные словосочетания с двумя беспредложными объектными дополнениями
ж. Сложные глагольные словосочетания с беспредложным и предложным объектным дополнением
з. Сложные глагольные словосочетания с объектным и квалифицирующим дополнением
Д. АДЪЕКТИВНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ
E. АДВЕРБИАЛЬНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ
Ж. МЕСТОИМЕННЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ
3. ОСОБЫЙ ТИП СЛОВОСОЧЕТАНИЙ С АДЪЮНКТОМ -ИНФИНИТИВОМ ИЛИ ГРУППОЙ «AS+ИНФИНИТИВ»
IV. СОЧИНИТЕЛЬНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ
А. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА И ТИПЫ СОЧИНИТЕЛЬНЫХ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ
Б. СОЮЗНЫЕ СОЧИНИТЕЛЬНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ
а. Простые союзные словосочетания
б. Соотносительные союзные словосочетания
В. БЕССОЮЗНЫЕ СОЧИНИТЕЛЬНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ
а. Копулятивные словосочетания
б. Аппозитивные словосочетания
V. ПРЕДИКАТИВНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ
А. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА И ТИПЫ ПРЕДИКАТИВНЫХ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ
9*   Б. ИНФИНИТИВНОЕ ПРЕДИКАТИВНОЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЕ
В. ГЕРУНДИАЛЬНОЕ ПРЕДИКАТИВНОЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЕ
Г. АБСОЛЮТНОЕ ПРЕДИКАТИВНОЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЕ
VI. НЕКОТОРЫЕ ТРУДНЫЕ СЛУЧАИ ЧЛЕНЕНИЯ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ ПО НС
Глава четвертая ПРЕДЛОЖЕНИЕ
I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
II. СКАЗУЕМОЕ
А. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
Б. ПРОСТОЕ СКАЗУЕМОЕ
В. ИМЕННОЕ СКАЗУЕМОЕ
Г. СЛОЖНОЕ СКАЗУЕМОЕ
III. ПОДЛЕЖАЩЕЕ
А. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
Б. СОСТАВНОЕ ПОДЛЕЖАЩЕЕ
а. Составное подлежащее с предваряющим it
б. Составное подлежащее с предваряющим there
IV. ГРАММАТИЧЕСКАЯ СВЯЗЬ МЕЖДУ ПОДЛЕЖАЩИМ И СКАЗУЕМЫМ
А. ПОДЛЕЖАЩЕЕ - СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
Б. ПОДЛЕЖАЩЕЕ — МЕСТОИМЕНИЕ
В. ПОДЛЕЖАЩЕЕ — СУБСТАНТИВНОЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЕ
Г. ПОДЛЕЖАЩЕЕ — СОЧИНИТЕЛЬНОЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЕ
V. СТРУКТУРНЫЕ ТИПЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
А. НЕПОБУДИТЕЛЬНЫЕ И ПОБУДИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Б. НЕЭЛЛИПТИЧЕСКИЕ И ЭЛЛИПТИЧЕСКИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
а. Синтагматически восполняемые эллиптические предложения
б. Парадигматически восполняемые эллиптические предложения
VI. О Т. Н. «АКТУАЛЬНОМ ЧЛЕНЕНИИ» ПРЕДЛОЖЕНИЯ
ОБЩИЙ СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ ПО ВОПРОСАМ СИНТАКСИСА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
ОГЛАВЛЕНИЕ

Репетитор по английскому языку в Санкт-Петербурге

Английский язык - профессионально

Учебники и сборники упражнений по грамматике английского языка / Бархударов Л.С. "Структура простого предложения современного английского языка"



Настоящая работа является кратким извлечением из более обширного труда, посвященного рассмотрению некоторых фундаментальных проблем английского синтаксиса. Ограниченность объема работы вынудила меня пойти на исключение из рассмотрения некоторых разделов синтаксиса: такие вопросы (безусловно, весьма важные) как порядок слов в предложении, отрицание, проблема т. н. «обособленных» и «вводных членов», проблема «актуального членения» предложения и некоторые другие оказались в данной работе либо совсем не затронутыми, либо освещенными весьма бегло и поверхностно. Кроме того, по тем же соображениям в работе сведены до минимума ссылки на существующую лингвистическую литературу (хотя основная библиография по рассматриваемым вопросам дана в конце каждого раздела и в конце книги в целом), полемика с другими авторами и критический разбор существующих точек зрения. В силу этого изложение по неизбежности приняло несколько «аксиоматический» и категорический характер: многие положения подробно не обосновываются и не аргументируются, а просто иллюстрируются. Представляется, что этот недостаток работы в определенной степени искупается стремлением к последовательному проведению в работе принятой точки зрения и к возможно более точному и недвусмысленному определению исходных лингвистических понятий. Насколько это удалось осуществить, должны судить сами читатели. Тех же, кто интересуется вопросами, которые в настоящей работе пришлось обойти совсем или затронуть лишь поверхностно, можно отослать к тексту моей докторской диссертации1 и к соответствующим разделам «Грамматики английского языка», написанной мною совместно с Д. А. Штелингом2.

1   «Проблемы синтаксиса простого предложения современного английского языка», М., 1965.

2   См. Л. С. Бархударов и Д. А. Штелинг, Грамматика английского языка, М., 1965.

 Материалом для исследования служит простое предложение современного английского литературного языка в его письменной форме. Такой выбор объекта исследования имеет своим последствием то, что проблемы синтаксического использования интонации в работе рассматриваются в минимальной степени (в той мере, в какой они находят себе отражение — весьма неадекватное — в пунктуации). Во всяком случае, вряд ли можно отрицать, что письменная форма языка, ввиду важной ее роли в жизни современного общества, является по меньшей мере столь же достойным объектом научного исследования, что и устная форма. Устный (разговорный) стиль речи был объектом нашего исследования лишь постольку, поскольку он находит отражение в современной художественной литературе.

Исследование ставит себе задачей описать в общих чертах структуру простого предложения в английском языке в отвлечении от особенностей тех или иных региональных, стилистических или индивидуальных вариантов общелитературного языка. Поэтому материалом исследования служат произведения как художественной литературы, так и литературы научной (в основном, лингвистической) и общественно-политической (язык газеты). При этом обследовались работы, принадлежащие как британским, так и американским авторам, поскольку не подлежит сомнению факт единства основных синтаксических норм всех региональных вариантов литературного английского языка. Хронологические рамки исследования —XIX XX вв.

Синтаксис — лишь один из разделов науки о языке, и его изучение предполагает, что уже изучены другие, лежащие ниже него уровни или ярусы языковой структуры. Поэтому, приступая к нашему исследованию, мы исходим из того, что нам известны:

1)   фонологическая система английского языка;

2)   словарь («лексикон») английского языка;

3)   морфемный состав слов и типы морфем английского языка;

4)   система частей речи английского языка;

5)   грамматические категории и формы слов различных частей речи английского языка.

Предполагается также, что внутри системы частей речи проведено разграничение между словами знаменательными и служебными. Служебные слова определяются нами как слова, используемые в качестве морфем — показателей грамматической связи, т. е. как одно из средств, применяемых для построения речевых произведений. Считается также, что установлен критерий отграничения свободных сочетаний служебных слов со знаменательными от аналитических форм слова. Подробнее все эти вопросы, выходящие далеко за рамки настоящего исследования, освещены нами в статье «К вопросу о служебных словах»1.

4

 Предполагается, что для английского языка установлена следующая система классов слов:

А. Знаменательные слова:

1.   существительные;

2.   прилагательные;

3.   наречия;

4.   местоимения;

5.   числительные;

6.   глаголы.

Б. Служебные слова:

1.   служебные глаголы;

2.   служебные местоимения (см. напр. раздел «Подлежащее» в гл. четвертой);

3.   артикли;

4.   предлоги;

5.   союзы (сочинительные и подчинительные);

6.   частицы.

Классы служебных и знаменательных слов, таким образом, оказываются частично перекрещивающимися (ср. существование как знаменательных, так и служебных глаголов, как знаменательных, так и служебных местоимений).

Наконец, предполагается, что внутри частей речи выделены более мелкие подклассы слов (напр. внутри местоимений — местоимения субстантивные, адъективные и адвербиальные; внутри глаголов — глаголы переходные и непереходные и пр.).

Исходя из всего этого, как из данного, мы и приступаем непосредственно к нашему исследованию.

Автор далек от мысли, что его трактовку рассматриваемых проблем следует считать окончательной и не подлежащей пересмотру «истиной в последней инстанции». Такие истины навряд ли вообще существуют, тем более в науке о языке. Мы позволим себе поэтому закончить наше краткое предисловие словами выдающегося советского англиста проф. Г. Н. Воронцовой: «автор надеется, что даже несогласие с его точкой зрения может оказаться плодотворным, может натолкнуть на более углубленные исследования»2.

1    «Иностранные языки в школе», 1965, № 6.

2    «Очерки по грамматике английского языка», М., 1960, стр. 3.

 Пользуюсь случаем, чтобы выразить мою глубокую признательность проф. В. Д. Аракину, проф. Б. А. Ильишу, проф. О. С. Москальской, доктору филол. наук С. К. Шаумяну, доц. Б. И. Бирштейн, доц. Ю. А. Крутикову, доц. Д. А. Штелингу, а также Сектору германских языков Института Языкознания Академии Наук СССР, взявшим на себя труд просмотреть работу в рукописи и сделавшим ряд весьма ценных замечаний. Уточнению и разъяснению ряда вопросов способствовали также мои встречи и беседы с зарубежными лингвистами: проф. Иллинойского университета (США) Р. Лизом и проф. Манчестерского университета (Великобритания) У. Хаасом.





Другие учебники для чтения на сайте:





2019 Classes.ru - Репетитор по английскому языку в Санкт-Петербурге - Английские пословицы и поговорки - Учебники и сборники упражнений по грамматике английского языка - Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна - Англо-русский словарь В.К. Мюллера - Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого - Т.Ф. Ефремова Новый словарь русского языка. Толково- словообразовательный - С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова Толковый словарь русского языка - Этимологический словарь русского языка. Фасмер Макс - Словарь русских синонимов - Большой немецко-русский словарь - Русско-немецкий словарь - Новый французско-русский словарь - Большой русско-французский словарь - Краткий испанско-русский словарь - Краткий русско-испанский словарь - Большой итальянско-русский словарь - Большой русско-итальянский словарь - Итальянско-русский политехнический словарь - Русско-итальянский политехнический словарь -

The CHM file was converted to HTML by chm2web software.