NIHAI перевод


Турецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

NIHAI


Перевод:


заключи́тельный


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

NEZLE

NIJERYA




NIHAI перевод и примеры


NIHAIПеревод и примеры использования - фразы
Aktif tepki modu NihaiВыбран смертельный режим Устранитель
Aktif tepki modu Nihai YokВыбран смертельный режим Устранитель
Aktif tepki modu Nihai Yok EtmeВыбран смертельный режим Устранитель
bir ihtimal olduğunu söyledim, nihai sonuçделая вывод
ihtimal olduğunu söyledim, nihai sonuçделая вывод
ihtimal olduğunu söyledim, nihai sonuç değilделая вывод
NihaîЗавершённая
Nihai ÇözümОкончательного решения
Nihai Çözümокончательном решении
Nihaî GetsugaЗавершённая Гетсуга
Nihaî Getsuga TenshouЗавершённая Гетсуга Теншоу
Nihai Güvenабсолютного доверия
Nihai Güven GöstergesiАкт абсолютного доверия
Nihai kızılАбсолютно рыжие
Nihai NoktaКонечных Острова

NIHAI - больше примеров перевода

NIHAIПеревод и примеры использования - предложения
Yoldaşlar, nihai kararı verecek durumda değilim. Ama en iyi ihtimalle, görevinizde dikkatsiz davranmışsınız.Товарищи, не мне вас судить... но вы халатно отнеслись к исполнению долга перед государством.
Yalnızca bulmacadaki eksik parçalar eklenince... nihai resmin kendi tahminindeki gibi olup olmadığını anlayabilecekti.Добавляя последние фрагменты, мы получаем картинку, которой давно ждали.
Eğer bizi yenerse, Roma'nın kurtarıcısı olacak... ve böylece senatoya karşı nihai zaferi kazanacak.Если он победит, то станет спасителем Рима... и окончательно победит сенат.
Arabistan'la ilgili nihai amaçları önemli.Нас же интересуют его планы насчёт Аравии в целом.
Yaklaşık bir yıldır önde gelen Batılı liderlerin arasında dolaşan rivayete göre Sovyetler Birliği "nihai" bir silahı geliştiriyor.Более года среди высокопоставленных западных лидеров циркулировали зловещие слухи о том, что Советский Союз разрабатывает нечто, что, может быть абсолютным оружием:
"Nihai karar! "Siz laf açarsınız keats'den Milton'danКто в законный вступит брак, тот законченный дурак!
Burası benim nihai barınağım. Beni bağışla. Seni mahcup duruma düşürmedim ya?Я смущён, что уязвил ваше чувство собственного достоинства.
Nihai bir hüküm vermeden önce öğrenmeniz gereken çok şey var.Вам не так много осталось узнать до того, как вы примете окончательное решение
Nihai silah.Тотальное оружие!
Kendisi nihai sınavdan sağ çıkmış.Как мы понимаем, он пережил Главную Проверку.
Nihai gücün devri meşakkatli bir merasim gerektiriyor.Передача полноты власти требует некоторых утомительных церемоний.
Bu ünite nihai başarı.Это наивысшее достижение в компьютерной технике.
Nihai amacın nedenleri için veri yetersiz.Недостаточно данных для определения конечной цели.
Nihai fethi ben gerçekleştireceğim.Я совершу величайшее завоевание.
Dostlarım... Dünya'nın saygıdeğer vatandaşları... Yıllar boyu, düşünmesi bile korkunç olan nihai yıkımın eşiğine gelmemek için son derece dikkatle ama ümitsizce bir denge politikası uyguladık.ƒрузь€,гражданемира... втечениинесколькихлет мыживемпод угрозой катастрофы,... ...слишкомужасной,чтобыдажедуматьоней.


Перевод слов, содержащих NIHAI, с турецкого языка на русский язык


Перевод NIHAI с турецкого языка на разные языки


2022 Classes.RU
Сайт предназначен для лиц старше 18 лет