agua, agua перевод, agua перевод с испанского языка, agua перевод на русский язык, Большой испанско-русский словарь

Большой испанско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

agua

f

1) вода

agua artesiana (surgidora) — артезианская вода

agua bendita церк. — святая вода

agua corriente (de pie, viva) — проточная вода

agua destilada — дистиллированная вода

agua dulce (blanda, delgada) — пресная (питьевая) вода; мягкая вода

agua dura (cruda, gorda, sosa) — жёсткая вода

agua estancada — стоячая (застойная) вода

agua fluvial (de río) — речная вода

agua fresca — сырая вода

agua hervida — кипячёная вода

agua hirviendo — кипяток

agua manantial — ключевая (родниковая) вода

agua marina (de mar, salada, salobre) — морская (солёная) вода

agua mineral — минеральная вода

agua perra (de perros) — кипяток (из неопреснённой воды)

agua potable — питьевая вода

agua quebrantada Ю. Ам., Мекс. — тёплая вода

agua roja — горячая вода

agua radi(o)activa — радиоактивная вода

aguas subterráneas — грунтовые (подпочвенные) воды

aguas superficiales (someras) — наземные (поверхностные) воды

aguas de desagüe — сточные воды

agua de fusión — талая вода

agua pluvial (lluvial, de lluvia, lluviosa, llovediza, meteórica) — дождевая вода

agua de Seltz — сельтерская вода

agua gaseosa (acídula, agria) — газированная вода

agua de cepas разг. — виноградное вино; виноградный сок

agua de limón — лимонад

agua de Colonia — одеколон

bajo el agua — под водой

a flor de agua — на поверхности воды

por agua — по воде, водой, водным путём

2) pl водное пространство, воды; реки; водоёмы

aguas continentales — континентальные воды

aguas jurisdiccionales (territoriales) — территориальные воды

aguas marítimas — моря, морское пространство

aguas vertientes — горный поток

3) дождь

agua nieve — дождь со снегом; мокрый снег

agua viento — дождь с сильным ветром

agua Dios Дом. Р. — затянувшийся дождь

agua puesta Ам. — дождевая туча

alzarse el agua уст. — прекратиться (о дожде), разгуляться (о погоде)

irse el agua Мекс., П.-Р. — внезапно прекратиться (о дожде); рассеяться (о туче)

meterse en agua — быть дождливым (о времени, дне и т.п.)

4) жидкость, выделения; влага; слёзы; пот

aguas menores — моча (человека)

aguas mayores — экскременты

estar hecho un agua разг. — сильно вспотеть

hacer aguas, írsele las aguas — помочиться

5) прилив и отлив

aguas de creciente, aguas llenas — прилив

aguas de menguante — отлив

6) хим. вода, раствор

agua blanca — свинцовая примочка

agua fisiológica — физиологический раствор

agua oxigenada — перекись водорода

agua regia — царская водка

7) pl (тж aguas minerales) воды, (минеральные) источники

aguas termales — термальные воды, горячие лечебные источники

8) вода (качество драгоценного камня)

diamante de hermosa agua — бриллиант чистой воды

9) склон, скат (крыши)

tejado de dos aguas — двускатная крыша

10) переливчатость, отблеск (тканей)

11) мор. кильватер

- agua fuerte- agua mansa- bañarse en agua rosada- hacerse una agua la boca- hacerse agua la boca- parecer que no enturbia el agua- como agua- estar como agua para chocolate

••

aguas malas зоол. — медузы

agua de cerrajas — пустяки, ерунда

convertirse en (hacerse, volverse) agua de cerrajas — не удаться, сорваться, расстроиться; кончиться ничем

de agua y lana разг. — ерунда; чепуха

aguas abajo (arriba) loc. adv. — вниз (вверх) по течению

sin decir agua va разг. — как снег на голову; неожиданно, без предупреждения

sin tomar agua bendita разг. — законно, законным путём; с чистой совестью

aguantar aguas мор. — тормозить вёслами, табанить

ahogarse en poca agua разг. — паниковать, огорчаться из-за пустяков; тонуть в ложке воды

bailarle el agua (delante) — выслуживаться, ползать на брюхе перед кем-либо

coger agua en cesta (en harnero); echar agua en el (la) mar — носить воду решетом, лить воду в колодец

correr el agua por donde solía — входить в обычное русло; вернуться на круги своя

echar toda el agua al molino — стараться; землю рыть, разбиваться в лепёшку (прост.)

encharcarse de agua — дуть воду, надуться воды

estar con el agua a (hasta) la boca; tener el agua a la boca (al cuello, a la garganta) разг. — быть в затруднительном положении

hacer de(l) agua — постирать, смочить бельё (перед ноской), ткань (перед шитьём)

ir el agua por... — наступать для кого-либо (о полосе везения)

el agua va por él — пришло его время; повезло ему

llevar el agua a su molino — лить воду на свою мельницу

llevar una cosa a beber agua П.-Р. разг. — отнести что-либо в ломбард

mover el agua a una mujer Мекс. — вскружить голову женщине, увлечь женщину

nadar (navegar) entre dos aguas разг. — лавировать; служить и нашим и вашим

no alcanzar para agua — зарабатывать гроши

no hallar agua en el (la) mar — не суметь сделать самого простого; упустить из-под носа (что-либо)

quedarse echando agua Мекс. разг. — быть обманутым, остаться с носом

sacar agua de las piedras разг. — извлекать из всего пользу; выжимать воду из камня

tomar el (una) agua (las aguas) мор. — законопатить щели

como el agua de mayo разг. — как манну небесную (ждать и т.п.)

¡agua (va)! разг. — не заливай!

algo tendrá el agua cuando la bendicen погов. ≈≈ нет дыма без огня

del agua mansa líbreme dios, que de la brava libraré yo погов. — спаси меня, господи, от друзей, а от врагов я и сам избавлюсь

nadie diga de esta agua no beberé погов. ≈≈ от тюрьмы да от сумы не зарекайся

tan seguro como agua en una cesta погов. — это ещё вилами по воде писано





agua
перевод с испанского языка на русский язык в других словарях

► перевод agua - Испанско-русский политехнический словарь

перевод agua

agua

скат

► перевод agua - Испанско-русский словарь. Латинская Америка

перевод agua

agua

I f; П.; нн.

деньги

II1. f; Ам.

жаба (разновидность)

2. interj

1) (тж. pl) атас! шеф идёт! (возглас, предупреждающий о появлении начальства)

2) Куба; нн. давай!, пошёл! (возглас, сопровождающий перевозку домашней утвари)

3) Вен. (употребляется для выражения одобрения или восхищения) ух ты! класс!

••

agua bendita К.-Р.; шутл. — горячительное

agua café Экв. — жидкий {некрепкий} кофе

agua caliente — смесь водки с кипящей водой и сахаром

agua cocida Гват., М. — кипячёная вода

agua colda Кол. — орхидея (разновидность)

agua corta, agua larga Экв. — название двух афроамериканских танцев

agua cruda f; Пар. — сырая вода, непригодная для питья

agua Dios Дом. Р. — затяжной дождь

agua florida Ам.; устар. — цветочный одеколон

agua gruesa Арг. — вода, непригодная для питья (из-за высокой концентрации солей)

agua fría Арг. — остывшая вода (непригодная для заварки мате)

agua llovediza Арг. — дождевая вода

agua llovida М. — дождевая вода

agua masa Кол. — вода, в которой мыли толчёную кукурузу

agua panada Арг. — вода, в которой кипятят и настаивают поджаренный хлеб (лекарство)

agua perra {de perros} Ч. — горячая вода без сахара (лекарство)

agua puesta Ам. — дождевая вода

agua quebrantada — тёплая вода

agua quemada Арг. — вскипевшая вода (предназначенная для заварки мате)

agua viva Арг., Ур.; нн. — медуза

agua que no bebe sapo Вен.; нн. — скверная водка

agua de burbuja М.; нн. — газированная вода

agua de canela Гват., Экв. — прохладительный напиток с корицей

agua de cara Экв. — туалетная вода

agua de coco Вен. — сок кокосового ореха

agua de lavanda Арг. — эссенция из лаванды

agua de maíz Вен. — вода, в которой варилась кукуруза

agua del mar Ам. — пучкожаберная рыба (разновидность)

agua de mono Куба — кипячёная вода с сахаром или мёдом

agua nieve П. — название народной музыки и танца

agua de panela Вен., Кол. — напиток из сахарной головы, воды и лимона

agua de pie dormido М.; agua de burbuja, agua de remedio Экв. — настой целебных трав

agua de sifón Ам. — газированная вода

agua de socorro Арг. — крещение (тяжелобольного)

aguas blancas Вен., aguas corrientes Арг., Пар., Ур. — водопроводная вода

aguas negras II Гонд., К.-Р. — лихорадка, горячка

aguas rojas Вен. — болезнь крупного рогатого скота

entre dos aguas М. — ≡ дождь приближается

entrada de aguas Вен. — начало сезона дождей

fácil \ como el agua Ч.; нн.см. más claro que el agua

francés {inglés, gachupín} de agua dulce М. — креол (кичащийся своим европейским происхождением)

letras {marcas} de agua — водяной знак (на бумаге)

hombre al agua — разорившийся, конченный человек (о банкроте)

media agua Экв. — односкатная крыша

para las aguas М. — чаевые, "на чай"

ahogarse en poca agua Ам.; нн. — оробеть, спасовать; утонуть в стакане воды

calentar uno agua para que otro toma mate Арг., Ч. — работать на дядю, таскать каштаны из огня

calentarle el agua a una mujer П. — спать с чужой женой

cambiar uno el agua a las aceitunas М.; cambiar uno el agua a los pajaritos Куба; шутл. — помочиться (о мужчине)

dar agua a los caites Ц. Ам. — убежать, дать стрекача, смазать пятки

dejar una cosa en agua de borrajas Ам.; нн. — не осуществиться, остаться на бумаге

echarle a uno agua arriba М.; нн.; echarle a uno toda el agua М., Ч.; нн. — отругать кого-л., задать головомойку, намылить шею кому-л.

echarle a uno agua sucia Кол.; нн. — обвинить кого-л.; пришить дело кому-л.

echar a uno al agua М.; нн. — раскрыть глаза кому-л. (на что-л. неприятное); отрезвить кого-л.

echarle a uno el agua al molino Экв. — сказать кому-л. горькую правду; выбранить кого-л.

el agua viene sucia desde la toma Кол.; нн. — ≡ зри в корень

estar hecho una barba de agua Экв. — быть в ярости

hacer aguas Ам.; нн. — справить "малую нужду"

hacer del agua lodo Экв. — мутить воду, затевать смуту

irse el agua Куба, М., П.-Р. — внезапно прекратиться (о дожде)

irse uno al agua Ч.; нн. — разориться

juntársele las aguas a alguien Гват. — выйти из себя, потерять контроль над собой

largarle el agua — разразиться бранью, осыпать оскорблениями кого-л.

llevar una cosa a beber agua П.-Р.; нн. — отнести что-л. в ломбард, заложить что-л.

mandar agua М. — требовать усилий; требовать затрат

montarle a uno el agua Кол. — приставать, лезть к кому-л., изводить кого-л.

moverle a una el agua М.; нн. — ухаживать, бегать, приударять (за женщиной); охмурять (женщину)

no beber agua en un lugar (con uno) — не дружить, не водиться с кем-л.; носа не казать куда-л., к кому-л.

no saber dónde nos da el agua Кол.; нн. — ≡ знать бы где упасть, соломки бы подстелил

no tener para calmar una sed de agua Дом. Р. — находиться в плачевном состоянии

pasado por agua tibia Ч.; нн. — недалёкий (о человеке)

pasar el agua Гват. — пережить тяжёлое время; выжить

ponerse el agua; haber agua puesta Ц. Ам. — ≡ собирается дождь

pedir para las aguas М. — просить милостыню

poner agua en cedazo Экв. — ≡ по секрету всему свету

quedar una cosa en aguas de borraja Ам. — сойти на нет

quedarse echando agua М.; нн. — быть осмеянным; быть обманутым, остаться с носом

sacarle el agua al maguey Вен.; нн. — мочиться

seguir las aguas de uno Дом. Р., М.; нн. — подражать кому-л.

ser agua tibia Экв. — быть нерешительным; быть тряпкой (о человеке)

tener agua en la bodega Бол.; нн. — быть не в своём уме

ver debajo del agua Арг., Пар., П.-Р., Ур. — быть проницательным, видеть всё насквозь

volverse una cosa agua de bollos Вен.; нн. — расстроиться, прерваться (о празднике, прогулке)

ya no cocinarse en dos aguas Кол. — вырасти, повзрослеть

agua caliente raspa marrano Вен. — ≡ вода камень точит

agua que no has de beber, déjala correr Ам. — ≡ всяк сверчок знай свой шесток; не в свои сани не садись

agua que se derrama, no se puede recoger Вен. — ≡ снявши голову, по волосам не плачут; береги честь смолоду

- agua muerta- agua de olor- agua de sapo- aguas negras- como agua- más claro que el agua- darle a uno agua- echar agua- estar como agua para chocolate- no cargarle a uno agua en la boca- no cocerse uno con dos aguas- no darle agua ni al gallo de la pasión- no tener la boca llena de agua- tirarse al agua

► перевод agua - Краткий испанско-русский словарь

перевод agua

agua

f

1) вода

agua artesiana (surgidora) — артезианская вода

agua bendita церк. — святая вода

agua corriente (de pie, viva) — проточная вода

agua destilada — дистиллированная вода

agua dulce (blanda, delgada) — пресная (питьевая) вода; мягкая вода

agua dura (cruda, gorda, sosa) — жёсткая вода

agua estancada — стоячая (застойная) вода

agua fluvial (de río) — речная вода

agua fresca — сырая вода

agua hervida — кипячёная вода

agua hirviendo — кипяток

agua manantial — ключевая (родниковая) вода

agua marina (de mar, salada, salobre) — морская (солёная) вода

agua mineral — минеральная вода

agua perra (de perros) — кипяток (из неопреснённой воды)

agua potable — питьевая вода

agua quebrantada Ю. Ам., Мекс. — тёплая вода

agua roja — горячая вода

agua radi(o)activa — радиоактивная вода

aguas subterráneas — грунтовые (подпочвенные) воды

aguas superficiales (someras) — наземные (поверхностные) воды

aguas de desagüe — сточные воды

agua de fusión — талая вода

agua pluvial (lluvial, de lluvia, lluviosa, llovediza, meteórica) — дождевая вода

agua de Seltz — сельтерская вода

agua gaseosa (acídula, agria) — газированная вода

agua de cepas разг. — виноградное вино; виноградный сок

agua de limón — лимонад

agua de Colonia — одеколон

bajo el agua — под водой

a flor de agua — на поверхности воды

por agua — по воде, водой, водным путём

2) pl водное пространство, воды; реки; водоёмы

aguas continentales — континентальные воды

aguas jurisdiccionales (territoriales) — территориальные воды

aguas marítimas — моря, морское пространство

aguas vertientes — горный поток

3) дождь

agua nieve — дождь со снегом; мокрый снег

agua viento — дождь с сильным ветром

agua Dios Дом. Р. — затянувшийся дождь

agua puesta Ам. — дождевая туча

alzarse el agua уст. — прекратиться (о дожде), разгуляться (о погоде)

irse el agua Мекс., П.-Р. — внезапно прекратиться (о дожде); рассеяться (о туче)

meterse en agua — быть дождливым (о времени, дне и т.п.)

4) жидкость, выделения; влага; слёзы; пот

aguas menores — моча (человека)

aguas mayores — экскременты

estar hecho un agua разг. — сильно вспотеть

hacer aguas, írsele las aguas — помочиться

5) прилив и отлив

aguas de creciente, aguas llenas — прилив

aguas de menguante — отлив

6) хим. вода, раствор

agua blanca — свинцовая примочка

agua fisiológica — физиологический раствор

agua oxigenada — перекись водорода

agua regia — царская водка

7) pl (тж aguas minerales) воды, (минеральные) источники

aguas termales — термальные воды, горячие лечебные источники

8) вода (качество драгоценного камня)

diamante de hermosa agua — бриллиант чистой воды

9) склон, скат (крыши)

tejado de dos aguas — двускатная крыша

10) переливчатость, отблеск (тканей)

11) мор. кильватер

- agua fuerte- agua mansa- bañarse en agua rosada- como agua- estar como agua para chocolate- hacerse una agua la boca- hacerse agua la boca- parecer que no enturbia el agua

••

¡agua (va)! разг. — не заливай!

agua de cerrajas — пустяки, ерунда

aguantar aguas мор. — тормозить вёслами, табанить

aguas abajo (arriba) loc. adv. — вниз (вверх) по течению

aguas malas зоол. — медузы

ahogarse en poca agua разг. — паниковать, огорчаться из-за пустяков; тонуть в ложке воды

algo tendrá el agua cuando la bendicen погов. ≈≈ нет дыма без огня

bailarle el agua (delante) — выслуживаться, ползать на брюхе перед кем-либо

coger agua en cesta (en harnero); echar agua en el (la) mar — носить воду решетом, лить воду в колодец

como el agua de mayo разг. — как манну небесную (ждать и т.п.)

convertirse en (hacerse, volverse) agua de cerrajas — не удаться, сорваться, расстроиться; кончиться ничем

correr el agua por donde solía — входить в обычное русло; вернуться на круги своя

de agua y lana разг. — ерунда; чепуха

del agua mansa líbreme dios, que de la brava libraré yo погов. — спаси меня, господи, от друзей, а от врагов я и сам избавлюсь

echar toda el agua al molino — стараться; землю рыть, разбиваться в лепёшку (прост.)

el agua va por él — пришло его время; повезло ему

encharcarse de agua — дуть воду, надуться воды

estar con el agua a (hasta) la boca; tener el agua a la boca (al cuello, a la garganta) разг. — быть в затруднительном положении

hacer de(l) agua — постирать, смочить бельё (перед ноской), ткань (перед шитьём)

ir el agua por... — наступать для кого-либо (о полосе везения)

llevar el agua a su molino — лить воду на свою мельницу

llevar una cosa a beber agua П.-Р. разг. — отнести что-либо в ломбард

mover el agua a una mujer Мекс. — вскружить голову женщине, увлечь женщину

nadar (navegar) entre dos aguas разг. — лавировать; служить и нашим и вашим

nadie diga de esta agua no beberé погов. ≈≈ от тюрьмы да от сумы не зарекайся

no alcanzar para agua — зарабатывать гроши

no hallar agua en el (la) mar — не суметь сделать самого простого; упустить из-под носа (что-либо)

quedarse echando agua Мекс. разг. — быть обманутым, остаться с носом

sacar agua de las piedras разг. — извлекать из всего пользу; выжимать воду из камня

sin decir agua va разг. — как снег на голову; неожиданно, без предупреждения

sin tomar agua bendita разг. — законно, законным путём; с чистой совестью

tan seguro como agua en una cesta погов. — это ещё вилами по воде писано

tomar el (una) agua (las aguas) мор. — законопатить щели

► перевод agua - Современный испанско-русский словарь

перевод agua

agua

f

1) вода

agua basta, bruta — сырая вода

agua bendita — рел святая вода

agua blanda, delgada, dulce — а) пресная вода б) мягкая вода

agua dura, gorda — жёсткая вода

agua estancada, muerta — стоячая вода

agua nieve — см aguanieve

agua pluvial, potable, salada — дождевая, питьевая, солёная вода

agua viva — родниковая, тж проточная вода

2) + atr к-л вода

а) питьё; напиток; отвар

agua de arroz — рисовый отвар

agua de limón — лимонад

agua de seltz — газированная вода

agua medicinal — целебное питьё

б) лосьон; эссенция

agua de azahar, de rosas — померанцевая, розовая вода

agua de Colonia — одеколон

в) хим к-л жидкость, состав

agua fuerte — см aguafuerte

agua regia — царская водка

3) tb vía de agua мор течь

hacer agua — (о судне) дать течь

4) pl геогр воды (к-л пространства)

aguas jurisdiccionales — территориальные воды

5) pl воды (источники)

aguas termales — термальные воды

tomar las aguas — лечиться на водах

6) pl (чаще морское) течение

aguas arriba — против течения пр и перен

7) pl выделения (организма)

hacer aguas mayores, menores — испражняться, мочиться

- romper aguas

8) pl мор след (судна); кильватер

9) pl отливы, переливы (чаще ткани); игра света, блики на чём

10) pl вода (чистота драгоценного камня)

11)

de un agua, de dos aguas, de cuatro aguas — (о крыше) односкатный, двускатный, шатровый

- ¡agua !- agua pasada no mueve molino- bailar el agua- estar con el agua al cuello- hacerse la boca agua- llevar el agua a molino- nadar entre dos aguas- quedar en agua de borrajas- sacar agua de las piedras- sin decir agua va- vuelven las aguas por do solían ir

перевод слов, содержащих
agua,
с испанского языка на русский язык в других словарях (первые 10 слов)


Испанско-русский политехнический словарь
► перевод agua activada

перевод agua activada

agua activada

1) активированная вода

2) облучённая вода

► перевод agua celeste

перевод agua celeste

agua celeste

аммиачный раствор сернокислой меди

► перевод agua condensada

перевод agua condensada

agua condensada

конденсат

► перевод agua cruda

перевод agua cruda

agua cruda

1) жёсткая вода

2) неочищенная вода

3) природная вода

► перевод agua de absorción

перевод agua de absorción

agua de absorción

абсорбционная вода

► перевод agua de adsorción

перевод agua de adsorción

agua de adsorción

адсорбционная вода

► перевод agua de circulación

перевод agua de circulación

agua de circulación

циркуляционная вода

► перевод agua de cristalización

перевод agua de cristalización

agua de cristalización

кристаллизационная вода

► перевод agua de descarga

перевод agua de descarga

agua de descarga

отработанная вода

► перевод agua de difusión

перевод agua de difusión

agua de difusión

диффузионная вода


Испанско-русский экономический словарь
► перевод aguaducto

перевод aguaducto

aguaducto

m

см. acueducto


Испанско-русский словарь. Латинская Америка
► перевод agua de olor

перевод agua de olor

agua de olor

Арг.

1) лосьон

2) духи

► перевод agua de sapo

перевод agua de sapo

agua de sapo

К.-Р.

1) медовый напиток с имбирём и лимоном

2) контрабандная водка

► перевод agua muerta

перевод agua muerta

agua muerta

1) Арг. перебродивший медовый напиток

2) Вен. морская вода, в которой отсутствует флюоресценция

► перевод aguabinado

перевод aguabinado

aguabinado

adj; Дом. Р.

1) ленивый, медлительный

2) глупый, бестолковый

► перевод aguabomba

перевод aguabomba

aguabomba

m; Куба

дурак, глупец

► перевод aguacamol

перевод aguacamol

aguacamol

m; Куба; = aguacamola

салат из агуакате

► перевод aguacamola

перевод aguacamola

aguacamola

► перевод aguacatal

перевод aguacatal

aguacatal

m; Гват.

авокадо (дерево)

► перевод aguacate

перевод aguacate

aguacate

m

1) Вен., Гват., Кол., Экв.; нн. мямля; нюня; лежебока

2) Кол., К.-Р.; нн. глупец; дуралей

3) Куба ничтожество, жалкий субъект

4) К.-Р. нога

••

aguacate bajito Куба, П.-Р. — дешёвка

como la tinta del aguacate Куба — стойкий, прочный (о цвете и т.п.)

con la suavidad del aguacate М. — ≡ легче лёгкого, проще простого

ser aguacate con pan — быть пресным {безвкусным}; ≡ быть как трава

tener uno sus aguacates нн. — иметь любовную связь, крутить роман

- cerrado como un aguacate

► перевод aguacatero

перевод aguacatero

aguacatero

I adj

1) К.-Р. голодный

2) заурядный, обыкновенный (о собаках)

II adj; Гват.

богатый, денежный


Испанско-русский юридический словарь
► перевод aguar accones

перевод aguar accones

aguar accones

разводнять капитал

► перевод aguas históricas

перевод aguas históricas

aguas históricas

исторические воды

► перевод aguas interiores

перевод aguas interiores

aguas interiores

внутренние воды

► перевод aguas jurisdiccionales

перевод aguas jurisdiccionales

aguas jurisdiccionales

► перевод aguas subterráneas internacionales confinadas

перевод aguas subterráneas internacionales confinadas

aguas subterráneas internacionales confinadas

замкнутые международные грунтовые воды

► перевод aguas teritioriales

перевод aguas teritioriales

aguas teritioriales

территориальные воды


Краткий испанско-русский словарь
► перевод agua fuerte

перевод agua fuerte

agua fuerte

1) крепкий раствор азотной кислоты

2) офорт

► перевод agua mansa

перевод agua mansa

agua mansa

1) тихие (спокойные) воды

2) разг. тихоня, смиренник

► перевод aguacate

перевод aguacate

aguacate

m

1) авокадо, аллигаторова груша (дерево и плод)

2) грушевидный изумруд

3) Гват. мямля

- cerrado como un aguacate

••

ser aguacate con pan Мекс. — быть пресным (безвкусным, как трава)

tener sus aguacates Мекс. — иметь любовную связь; крутить роман (прост.)

► перевод aguacero

перевод aguacero

aguacero

m

1) ливень

2) разг. полоса неудач

3) Куба зоол. светлячок (разновидность)

••

aguacero blanco Вен. — изморось, мелкий дождик

► перевод aguafiestas

перевод aguafiestas

aguafiestas

com.

нарушитель веселья, человек, отравляющий другим удовольствие

► перевод agualluvia

перевод agualluvia

agualluvia

f

(чаще agua lluvia) дождевая вода

► перевод aguamarina

перевод aguamarina

aguamarina

f мин.

аквамарин

► перевод aguamiel

перевод aguamiel

aguamiel

m

1) медовый напиток

2) Вен. гуарапо (тростниковая водка)

► перевод aguanieve

перевод aguanieve

aguanieve

m

дождь со снегом; мокрый снег

► перевод aguantar

перевод aguantar

aguantar

1. vt

1) держать, удерживать, поддерживать

la viga aguanta el techo — балка поддерживает потолок

2) переносить, выдерживать (трудности, испытания и т.п.)

3) сносить, выносить; терпеть

aguantar una injuria — снести обиду

aguantar el dolor — терпеть боль

4) мор. натягивать верёвку (конец)

5) тавр. выдерживать нападение быка (о тореро)

2. vi

1) (тж aguantarse) сдерживаться, крепиться; смолчать

2) продвигаться в работе


Современный испанско-русский словарь
► перевод agua pasada no mueve molino

перевод agua pasada no mueve molino

agua pasada no mueve molino

посл что было, то прошло

► перевод aguacate

перевод aguacate

aguacate

m

авокадо (Persea gratissima, тж плод)

► перевод aguacero

перевод aguacero

aguacero

m

(неожиданный; короткий) ливень

► перевод aguafiestas

перевод aguafiestas

aguafiestas

com, invar pred

зануда, брюзга м и ж

es un aguafiestas — он | испортит | отравит | любое веселье

► перевод aguafuerte

перевод aguafuerte

aguafuerte

amb

1) концентрированная азотная кислота

2) офорт

► перевод aguamanil

перевод aguamanil

aguamanil

m

1) кувшин, тж таз для мытья рук

2) рукомойник

► перевод aguanieve

перевод aguanieve

aguanieve

f

мокрый снег; дождь со снегом

► перевод aguanieves

перевод aguanieves

aguanieves

f invar

= aguzanieves

► перевод aguantar

перевод aguantar

aguantar

vt

1) держать, поддерживать (на весу), нести (на себе) что

aguántame la maleta — подержи мой чемодан!

2) держать, удерживать, придерживать (на одном месте)

3) (о предмете) выдержать

а) вынести (к-л груз; напряжение)

б) прослужить, протянуть (к-л срок)

4) перен вытерпеть; выдержать; вынести

no la aguanto — терпеть её не могу!

no podía aguantar las ganas de reír — он не мог сдержать смех

5) тавр убить (нападающего быка), не двинувшись с места

► перевод aguantar carros y carretas

перевод aguantar carros y carretas

aguantar carros y carretas

терпеть невзгоды; горе мыкать


Большой испанско-русский словарь
► перевод agua fuerte

перевод agua fuerte

agua fuerte

1) крепкий раствор азотной кислоты

2) офорт

► перевод agua mansa

перевод agua mansa

agua mansa

1) тихие (спокойные) воды

2) разг. тихоня, смиренник

► перевод aguabenditera

перевод aguabenditera

aguabenditera

f Ал. церк.

купель

► перевод aguabomba

перевод aguabomba

aguabomba

m Куба

дурак, глупец

► перевод aguabresa

перевод aguabresa

aguabresa

f

сток для нечистот

► перевод aguacal

перевод aguacal

aguacal

m

известковый раствор, известковое молоко

► перевод aguacatal

перевод aguacatal

aguacatal

m

1) плантация авокадо

2) Гват. авокадо (дерево)

► перевод aguacate

перевод aguacate

aguacate

m

1) авокадо, аллигаторова груша (дерево и плод)

2) грушевидный изумруд

3) Гват. мямля

- cerrado como un aguacate

••

ser aguacate con pan Мекс. — быть пресным (безвкусным, как трава)

tener sus aguacates Мекс. — иметь любовную связь; крутить роман (прост.)

► перевод aguacatero

перевод aguacatero

aguacatero

1. adj

1) К.-Р. голодный

2) Гват. богатый, денежный

2. m

см. aguacate 1)

► перевод aguacella

перевод aguacella

aguacella

f Ар.

см. aguanieve




 2017 Classes.RU
Сайт предназначен для лиц старше 18 лет