ad, ad перевод, ad перевод с латинского языка, ad перевод на русский язык, Латинско-русский медицинский словарь

Латинско-русский медицинский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ad

(предл. с acc.)к, до, для, в




ad
перевод с латинского языка на русский язык в других словарях

► перевод ad - Латинско-русский словарь к источникам римского права

перевод ad

ad

(praep.) обозн. 1) направление, движение, к, accedere ad locum aliquem (1. 4 pr. D. 1, 8);

adire ad fontem (1. 3 § 3 D. 8, 3);

aditus ad aliquem (1. 19 D. 2, 4);

vocari ad aliquem (1. 1 pr. D. 2, 5);

confugere ad aedem, ad actionem, defensionem etc. (см. confugere);

accedere ad emtionem, hereditatem, possessionem etc. (см. accedere s. 2);

pervenire ad annos, ad pubertatem, civitatem, libertatem, dignitatem etc. (см. pervenire s. 2);

perducere ad libertatem (см. perducere s. 1);

adspirare ad magistratum (см. adspirare).

2) цель, для, на, procuratorem dare ad aliquid (1. 28. 42 § 4. 5. 1. 43 pr. D. 3, 3);

tutor datus ad universum patrimonium (§ 17I. 1, 25);

debitor conventus ad solutionem (1. 47 pr. D. 2, 14);

relinqui ad alimenta (1. 8 § 15 D. 2, 15);

ad refectionem fornacis etc. praestari (1. 58 § 2 D. 19, 2);

ad monumentum aedificandum dare (1. 40 § 5 D. 35, 1);

sumtus ad honores factus (1. 45 pr. D. 3, 5).

3) последствие, результат, ad irritum revocare (1. 7 C. 2, 51);

ad utilitatem cedere (1. 16 C. 5, 71).

4) при означ. времени показ. а) наступление определенного срока, к, в, ad diem (1. 6 § 1 D. 18, 1. 1. 34 D. 28, 5. 1. 77 D. 45, l);

ad tempus (1. 4 pr. D. 8, 1. 1. 44 § 1 D. 44, 7);

b) размер, предел, границу, до, ad modum exilii ferre sententiam (1. 39 § 1. D. 40, 12);

ad quartam solam admitti (1. 22 § 1 D. 1, 7);

ad certum pondus locare (1. 30 § 2 D. 19, 2);

ad aliquid, некоторым образом (1. 1 pr. D. 37, 5).

5) отношение к вещи или лицу, pertinere ad (1. 11 § 10 D. 32, 1. 16 § 7 D. 39, 4. 1. 3 § 1 D. 43, 3);

transferri, transmitti ad aliquem (см. transferre, transmittere s. 3); по отношению к, напр. locum habere ad aliquid (1, 34 pr. D. 12, 2): ignosci ad aliquid (1. 157 pr. D. 50, 17).

6) при, под, в, подле, subsidere ad aliquem (1. 62 § 1 D. 35, 1);

ad parietem (1. 13 pr. 1. 19 § 2 D. 8, 2);

codicilli ad testam, facti (1. 36 pr. D. 29, 1);

ad manum habere (1. 19 § 5 D. 16, 1).

7) по, ad exemplum (1. 1 § 1ю D. 3, 4);

ad similitudinem (1. 35 § 8 D. 4, 6. 1. 9 § 1 C. 5, 9): ad instar (1. 4 § 1 C. 6, 28);

ad arbitrium suum (1. 42 D. 23, 3);

numerare annum ad dies (1. 134 D. 50, 16).

8) через, напр. ad annum (=post a) liber esto (1. 18 § 2 D. 40, 4).9) против, appellare ad aliquem = adversus aliquem (1. 1 D. 49, 9).
► перевод ad - Латинско-русский словарь

перевод ad

ad

    ad praep. cum acc. 1. (пространство) 1) к, до (ducere legiones ad hostem; mittere librum ad alqm поднести кому-либо книгу); 2) у, при, перед (jacere ad pedes alcjs; ad judicem agere; ad vinum за вином; ad lumina при свете; ad tibiam под звуки флейты; ad villam на даче); 2. (стремление, склонность) к (при существительных cupiditas, aviditas, alacritas и др.; при прилагательных avidus, propensus, intentus, acer и др.); 3. (назначение) для (milites ad navem матросы; servos ad remum dare; occasionem ad rem gerendam fore; argentum ad vescendum factum серебряная столовая посуда; ad speciem для вида; quid ad rem? что толку в этом? какое это имеет отношение к делу? quid ad me? какое мне дело до этого?); 4. (отношение) в отношении, относительно (mentis ad omnia caecitas; tutus ad ictus; 5. (сравнение) сравнительно (quid ad primum consulatum secundus); 6. (расширение, увеличение) до, к, кроме, сверх (virgis ad necem caedi; ad extremum; ad ultimum; hoc unum ad pristinam fortunam defuit; nisi quid vis или vultis ad haec; ad hoc, ad haec к этому, кроме того; ad id quod кроме того что); 7. (мера, предел) до, не исключая, включая (scrobem ad medium complere; ad nummum до копейки, точь-в-точь; ad unum omnes все до одного; ad impuberes не исключая и детей; 8. (приблизительное количество) до, около, почти (omnino ad ducentos); 9. (основание и следствие) на, вследствие (ad famam belli novas legiones scriberc; ad alqd respondere; ad clamorem на крик); 10. (образ действия) сообразно с чем, по (agere ad praescriptum; ad tempus по обстоятельствам; ad verbum слово в слово, дословно; ad exemplum например; ad voluntatem согласно с желанием, по желанию; ad hunc modum таким образом); 11. (время): 1) до (ab consulatu ejus usque ad extremum tempus); 2) на (ad exiguum tempus); 3) к (ad tempus во время; alqm ad mensem Januarium exspectare; 4) после, по прошествии, через (ad annos decem; ad punctum temporis в одно мгновение, мигом).

► перевод ad - Латинско-русский словарь 2

перевод ad

ad

(c acc.)доку

перевод слов, содержащих
ad,
с латинского языка на русский язык в других словарях (первые 10 слов)


Латинско-русский краткий словарь
► перевод adamo

перевод adamo

adamo

to fall in love with, find pleasure in

► перевод adapto

перевод adapto

adapto

adapt, adjust, make ready, or fit

► перевод adaugeo

перевод adaugeo

adaugeo

to make greater, add, increase

► перевод addo

перевод addo

addo

to give, bring, place, inspire, cause, add, join

► перевод adduco

перевод adduco

adduco

to lead, induce, persuade

► перевод ademptio

перевод ademptio

ademptio

a taking away

► перевод adeo

перевод adeo

adeo

1) to approach, visit, come to, undertake

2) to such a point, such an extent, so far, so long

► перевод adeptio

перевод adeptio

adeptio

attainment, obtaining, achievement

► перевод adepto

перевод adepto

adepto

to obtain, get, acquire

► перевод adfectus affectus

перевод adfectus affectus

adfectus affectus

influenced, worked upon


Латинско-русский медицинский словарь
► перевод adamantĭnus

перевод adamantĭnus

adamantĭnus

a, umкрепкий, как сталь или как алмаз
► перевод addo

перевод addo

addo

ĕre, третье спряжение добавлять, прибавлять
► перевод adductor

перевод adductor

adductor

ōris, m третье склонение приводящая мышца
► перевод aden-

перевод aden-

aden-

железа; лимфатический узел
► перевод adeps

перевод adeps

adeps

ĭpis, m третье склонение жир, сало
► перевод adhaerens

перевод adhaerens

adhaerens

entisприросший, слипшийся
► перевод adhaesīvus

перевод adhaesīvus

adhaesīvus

a, umлипкий
► перевод adhibeo

перевод adhibeo

adhibeo

ēre, второе спряжение применять
► перевод adjŭvans

перевод adjŭvans

adjŭvans

antisвспомогательный
► перевод admisceo

перевод admisceo

admisceo

ēre, второе спряжение присоединять

Латинско-русский словарь к источникам римского права
► перевод adaequare

перевод adaequare

adaequare

1) приделывать, пригонять, sigilla adaequata (1. 41 § 13 D. 30).2) равнять (1. 2 C. 12, 12).
► перевод adaeque

перевод adaeque

adaeque

= aeque (1. 4 C. Th. 8, 18).
► перевод adaerare

перевод adaerare

adaerare

оценивать что-либо, назначать цену (1. 1 C. 10, 28. 1. 15 C. 12, 38);

adaeratio, денежная оценка (1. 13 eod. 1. 4 C. 12, 40).

► перевод adamare

перевод adamare

adamare

полюбить, otium (1. 5 C. Th. 7, 1).
► перевод adamas

перевод adamas

adamas

алмаз (1. 16 § 7 D. 39, 4).
► перевод adaugere

перевод adaugere

adaugere

= augere;

facultates adauctae (1. 17 § 2 D. 27, 1. 1. 57 D. 40, 4).

► перевод adcorporare

перевод adcorporare

adcorporare

= incorporare: fisco adcorporare (1. 30 pr, C. Th. l6, 5).
► перевод addere

перевод addere

addere

1) прибавлять, accessionum nomine additum (1. 35 § 2 D. 3, 5);

add. conditionem (1. 9 § 5 D. 28, 5);

add. pretio (1. 4 § 6. D. 18, 2).

2) вкладывать (1. 206 D. 50, 16).
► перевод addicere

перевод addicere

addicere

1) присуждать, произносить приговор, add. alicui bona (tit. I. 3, 11. 1. 6 § 1 D. 25, 3.I. 2. 4 § 5 D. 40, 5);

pignus (1. 15 § 6 D. 42, 1);

alienae potestati addici patrem fam. (1. 3 § 4 D. 43, 30);

addictio, присуждение (1. 4 § 2 D. 40, 5).

2) назначать, избирать судью (iudex, arbiter) (1. 39 pr. 46. 80 D. 5, 1);

iudex actioni addictus (1. 4 § 1 D. 13, 14);

arbiter fam. hercisc. iudicio addictus (l. 30 D. 10, 2).

3) уступать, продавать (1. 2 § 81. 7 § 6 D. 41, 4);

ad diem addicere, pactum in diem addictionis, соглашение в праве отмены договора при более выгодных предложениях другими покупателями (tit. D. 28, 2. 1. 2 § 4. D. 41, 4).

4) пер. признавать, заменять (1. 30 § 3 D. 41, 1. 1. 7 pr. D. 48, 20).
► перевод additamentum

перевод additamentum

additamentum

1) = adiectio s. 1. (l. 1 C. 3, 12. 1. 16. 23 C. 4, 32).2) = augmentum (1. 26 § 2 D. 23, 4).3) = accessio s. 3. (1. 91 §5 D. 32).

Латинско-русский словарь
► перевод Adabromum

перевод Adabromum

Adabromum

    Adabrom(um, i n) фармац. адабром.

► перевод adactio

перевод adactio

adactio

    adactio, onis f приведение (jurisjurandi к присяге).

► перевод adaeque

перевод adaeque

adaeque

    adaeque adv. равным образом.

► перевод adaequo

перевод adaequo

adaequo

    adaequo, avi, atum, are 1) сравнивать, уравнивать (moles moenibus; tecta solo сравнять дома с землей, срыть до основания; 2) равнять, ставить в одном ряду (cum virtute fortunam); 3) равняться, быть равным, достигать, не отставать (altitudinem muri; alqm gratia apud Caesarem; cursum alcjs не отставать от кого-либо на бегу).

► перевод Adalinum

перевод Adalinum

Adalinum

    Adalin(um, i n) фармац. адалин.

► перевод adamanteus

перевод adamanteus

adamanteus

    adamanteus и adamantinus, a, um 1) стальной, твердый как сталь; 2) несокрушимый.

► перевод adamantinus

перевод adamantinus

adamantinus

    adamantinus, a, um анат. эмалевый.

► перевод adamas

перевод adamas

adamas

    adamas, antis (acc. anta) m 1) сталь; 2) поэт. твердый металл, бронза, железная цепь; 3) поэт. кремень.

► перевод adamo

перевод adamo

adamo

    adamo, avi, atum, are полюбить.

► перевод Adanonum

перевод Adanonum

Adanonum

    Adanon(um, i n) фармац. аданон.


Латинско-русский словарь 2
► перевод adactio

перевод adactio

adactio

onis fприведение к чему-нибудь
► перевод adaequatio

перевод adaequatio

adaequatio

onis fуравниваниесравнение
► перевод adaeque

перевод adaeque

adaeque

равно, равным образом
► перевод adaequo

перевод adaequo

adaequo

avi, atum, areравным бытьсравниватьуравнивать
► перевод adaggero

перевод adaggero

adaggero

avi, atum, areсобирать в кучуприсовокуплять
► перевод adagio

перевод adagio

adagio

onis fпословица, поговорка
► перевод adagium

перевод adagium

adagium

i nпословица
► перевод adamanteus

перевод adamanteus

adamanteus

a, umстальнойжелезный
► перевод adamantinus

перевод adamantinus

adamantinus

a, umстальной
► перевод adamas

перевод adamas

adamas

ntis mалмазсталь

Словарь латинских пословиц
► перевод Ad absurdum

перевод Ad absurdum

Ad absurdum

см. Reductio ad absurdum

К абсурду, к нелепости, до абсурда, до нелепости (обычно - сводить, приводить, доходить, доводить)

...Прусское правительство в 1859 г. приняло решение вооружить все батареи своей пешей артиллерии тяжелыми 12-фунтовыми пушками. Это был последний шаг в пользу гладкоствольных пушек; он показал, что весь вопрос был исчерпан и что защитники гладкоствольных пушек дошли ad absurdum. (Ф. Энгельс, О нарезной пушке.)

Г-н Менгер полагает, что во времена упадка Римской империи существовали уже экономические предпосылки современного социализма, недоставало только его юридической формулировки. Поэтому-то вместо социализма появился феодализм, и материалистическое понимание истории таким образом сведено ad absurdum! (Ф. Энгельс, Юридический социализм.)

Петербургское правительство - это лишь временное, провизорное правительство, это террористическая диктатура, цезаризм, доведенный ad absurdum. (А. И. Герцен, Русское крепостничество.)

Рутинеры спорят иногда между собою, но так как спор обыкновенно касается какого-нибудь мельчайшего и ни на что ненужного факта, то спорящие стороны не роняют друг друга в общественном мнении, т. к. ни одна из них не может привести своего противника ad absurdum. (Д. И. Писарев, Библиографические заметки.)

Ant:

Ab absurdo

► перевод Ad acta

перевод Ad acta

Ad acta

В дело; в архив.

Пометка на деловых бумагах.

Так как мне теперь ex officio приходится по 10 часов в день заниматься политической экономией, то от меня нельзя требовать, чтобы остальное свое время я убивал на чтение его {Итцига} ученических упражнений. Итак, до поры до времени я отложил это ad acta. (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 6.VII 1863.)

Письмо Бюргерса приобщил ad acta. Иронии судьбы угодно было, чтобы вступление к статье, присланной ему Кугельманом, сильно задело его как провалившегося в Дюссельдорфе кандидата в рейхстаг. (Ф. Энгельс - К. Марксу, 12.XII 1867.)

Когда спор прекратится, я постараюсь побудить Котта отпечатать собрание всего, что будет написано против "Ксений", на газетной бумаге, и пусть это останется приложением ad acta по истории немецкого вкуса. (Фридрих Шиллер - Вольфгангу Гете, 12.XII 1796.)

Некоторые вещи помельче оставим ad acta, ибо мне они не очень нравятся, например "Баллада", "Предостережение" и т. д. (Адам Мицкевич - Стефану Гарчинскому, 6.V 1833.)

► перевод Ad arbitrium

перевод Ad arbitrium

Ad arbitrium

По усмотрению; на усмотрение.

► перевод Ad augusta per angusta

перевод Ad augusta per angusta

Ad augusta per angusta

см. Per angusta ad augusta

У меня сохранилось много - листков, которые распространялись тайком. Один из них - стихотворение "По поводу пассивного повиновения" (Джерсей, январь 1853 г.); на нем имеется - собственноручная подпись Гюго со следующими словами: "ad augusta per angusta". (Ромен Роллан, Старый Орфей - Виктор Гюго (подстрочное примечание).)

► перевод Ad bestias

перевод Ad bestias

Ad bestias

"К зверям", т. е. на растерзание хищным зверям в цирке - о практиковавшейся в древнем Риме и получившей особенно широкое распространение в императорскую эпоху свирепой расправе с провинившимися рабами, с особо тяжкими преступниками, а также с военнопленными; ср. тж. Christiānos ad leōnem!

Светоний, "Божественный Клавдий", 14: In majore fraude convictos legitimam poenam supergressus ad bestias condemnavit. "Если кто был уличен в тягчайших преступлениях, тех он, превышая законную кару, приказывал бросать диким зверям".

О самих же астрологах мнение двоилось. Большинство, понятно, принадлежало к обманщикам, которых недурно было бы присудить ad bestias в одну из тех жестоких забав на арене, когда людей заставляли бороться с дикими или разъяренными животными... (Ф. Ф. Зелинский, Умершая наука.)

Затем профессор перешел к разбору основания папской власти на преданиях от ап. Павла и заключил свой разбор самым карикатурным изображением разговора ап. Павла с Нероном, где ап. Павел требует от императора подчинения, как папы требовали того же от своих императоров. Нерон закричал на ап. Павла: ad bestias! Аудитория поняла, что подобный же ответ нужно дать и нынешнему гентскому архиепископу, который наложил проклятие на университет. (М. М. Стасюлевич - П. А. Плетневу, 1.(13.)V 1857.)

► перевод Ad calendas graecas

перевод Ad calendas graecas

Ad calendas graecas

= Ad kalendas graecas

До греческих календ, т. е. на неопределенно долгий срок (обычно - отложить).

У древних римлян календами называлось первое число каждого месяца. Календы были днями расплат по денежным обязательствам. У древних греков календ не было, поэтому выражение "ad calendas graecas" означало "до времени, которое никогда не наступит" (ср. русск. После дождичка в четверг)

По свидетельству римского историка Светония ("Жизнь двенадцати Цезарей") это была излюбленная поговорка Августа: Cottidiano sermone quaedam frequentius et notabiliter usurpasse eum litterae ipsius autographae ostentant. In quibus identidem cum aliquos nunquam soluturos significare vult "ad Calendas graecas" soluturos ait. "В повседневной речи некоторые выражения он {Август} употреблял особенно часто и своеобразно, об этом свидетельствуют его собственноручные письма. В них, чтобы сказать, что кто-то никогда не заплатит долга, он всякий раз пишет: "заплатит в греческие календы"."

Общего с ликвидаторами и с бундовцами и не будет - пора понять это и не созерцать безвозвратно минувшее старое. Съезд архитруден (поэтому разрушители партии и отсылают "к съезду" вроде как ad kalendas graecas!). (В. И. Ленин - В. С. Войтинскому, 20.XII 1913.)

Признавая по большей части тот или другой проект {судебных реформ} в существе правильным, он {граф Пален} усматривал, однако, в нем лишь звено к целой цепи преобразований и нововведений, отлагаемых ad calendas graecas, и. так называемым "деловым языком" доказывал его неприемлемость "в настоящее время". (А. Ф. Кони, Ландсберг (Из председательской практики).)

Откладывая - непосредственное воздействие на "грязные подвалы" ad Calendas Graecas, Писарев ограничивает свою деятельность одной интеллигенцией. Он становится писателем для интеллигенции, ее учителем, выразителем ее потребностей, ее идеологии. (В. В. Воровский, Д. И. Писарев.)

Но когда же у вас не будет больше долгов? - спросил Пантагрюэль. - Это случится ad Calendas Graecas, то есть тогда, Когда все люди будут всем довольны, а вы сделаетесь наследником после себя самого. (Франсуа Рабле, Гаргантюа и Пантагрюэль.)

Эта мирная идиллия очень похожа на откладывание революции до греческих календ. (В. И. Ленин, Пролетариат борется, буржуазия крадется к власти.)

► перевод Ad captandam benevolentiam

перевод Ad captandam benevolentiam

Ad captandam benevolentiam

см. Captatio benevolentiae

Для снискания благоволения.

Негоже идти к бану с пустыми руками. Бан любит поесть и попить, а его госпожа супруга, верно, лакомка, как и всякая женщина. Потому ad captandam benevolentiam вельможного господина бона, полагаю, следует поднести сома и пять кварт старого вина, а госпоже супруге две головы белого сахара. (Август Шеноа, Сокровище ювелира.)

► перевод Ad captandum vulgus

перевод Ad captandum vulgus

Ad captandum vulgus

Из желания угодить толпе, в угоду толпе, черни.

► перевод Ad disciendum, non ad docendum

перевод Ad disciendum, non ad docendum

Ad disciendum, non ad docendum

Для того, чтобы учиться, а не для того, чтобы учить.

Г. Гюллар в своем ответе на вопросник написал: приеду на конгресс ad discendum, non ad docendum. Мы все съезжались с теми же намерениями не то, чтобы учить, а чтобы учиться. (В. Д. Спасович, Международный адвокатский конгресс в Брюсселе.)

► перевод Ad disputandum

перевод Ad disputandum

Ad disputandum

Для диспутирования, для обсуждения.

Первыми были опубликованы статьи {В. И. Сергеевича} о территории Московского государства и о служилых людях Московского государства. Небезынтересно отметить, что в этих статьях нашли свое полное выражение и обоснование мысли, формулированные еще 20 лет перед тем, в тезисах ad disputandum на магистерском диспуте. (ЖМНП, 1912, март)




 2017 Classes.RU
Сайт предназначен для лиц старше 18 лет