aufschlagen, aufschlagen перевод, aufschlagen перевод с немецкого языка, aufschlagen перевод на русский язык, Немецко-русский экономический словарь

Немецко-русский экономический словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

aufschlagen

1) подниматься в цене, повышаться в цене, расти в цене

2) повышать цены; делать наценку





aufschlagen
перевод с немецкого языка на русский язык в других словарях

► перевод aufschlagen - Немецко-русский нефтегазовый словарь

перевод aufschlagen

aufschlagen

выбивать (знак маркировки)

► перевод aufschlagen - Немецко-русский словарь по пищевой промышленности

перевод aufschlagen

aufschlagen

1) разбивать

2) взбивать, врабатывать воздух в продукт

3) сбивать (сливки для производства сливочного масла)

4) кул. вбивать сливочное масло в соус

► перевод aufschlagen - Немецко-русский словарь

перевод aufschlagen

aufschlagen

1. vt

1) разбивать, раскалывать, колоть (орехи, яйца); (лед)

sich D das Knie aufschlagen — разбить (себе) колено (при ударе)

2) раскрывать, открывать (книгу); (глаза)

3) поднимать (вверх) (воротник); (занавеску)

4) устанавливать, сооружать, ставить; разбивать (палатки, лагерь)

5) делать наценку, набавлять (к цене)

6)

Maschen aufschlagen — набирать петли (первого ряда при вязке)

2. vi

1) (s) (auf A/D) ударяться (обо что-л.)

2) спорт. подавать (настольный теннис)

► перевод aufschlagen - Большой немецко-русский словарь

перевод aufschlagen

aufschlagen

aufschlagen*

I vt

1. разбивать, раскалывать (орехи, яйца)

sich (D) den Kopf {das Knie} aufschlagen — разбить себе голову {колено}

2. набивать

Schuhe auf den Leisten aufschlagen — натягивать обувь на колодку

3. раскрывать; распахивать

die Augen aufschlagen — открыть глаза, проснуться

die Augen zu j-m aufschlagen — поднять глаза на кого-л.

eine Stelle im Buch aufschlagen — раскрыть книгу на каком-л. месте, найти какое-л. место в книге

Karten aufschlagen ю.-нем. — гадать на картах

4.:

die Ärmel aufschlagen — засучивать рукава

den Kragen aufschlagen — поднять воротник

5. разбивать (палатку, лагерь)

ein Bett aufschlagen — постелить {приготовить} постель

seine Wohnung {seinen Wohnsitz} aufschlagen — селиться, располагаться (на жительство)

6. повышать цены; делать наценку

7.:

hundert Maschen für den Schal aufschlagen — набрать сто петель для шарфа

II vi

1. (s) (auf D) ударяться (обо что-л.); воен. попадать (о снаряде); спорт. приземляться (о диске, ядре, молоте)

2. (s) высок. выбиться вверх, взметнуться (о пламени)

3. расти в цене, дорожать

4. подавать, выполнять подачу (теннис)

► перевод aufschlagen - Немецко-русский политехнический словарь

перевод aufschlagen

Aufschlagen

n

1) удар; ударение; попадание; соударение

2) разбивка; раскалывание

3) бум. размол, рафинирование, измельчение (на рафинёре)

4) открывание, открытие; раскрывание; распаковывание; вскрывание

5) переборка (напр. шкур)

6) навивание, наматывание (нити)

7) выбивание вверх (пламени)

► перевод aufschlagen - Немецко-русский словарь по общей лексике

перевод aufschlagen

aufschlagen

aufschlagen.wav1. * vt

1) разбивать, раскалывать (орехи, яйца)

sich (D) den Kopf {das Knie} aufschlagen — разбить себе голову {колено}

2) набивать

Schuhe auf den Leisten aufschlagen — натягивать обувь на колодку

den Pferden Hufeisen aufschlagen — подковать лошадей

3) раскрывать; распахивать

die Ärmel aufschlagen — засучивать рукава

die Augen aufschlagen — открыть глаза, проснуться

die Augen zu j-m aufschlagen — поднять глаза на кого-л.

eine Stelle im Buch aufschlagen — раскрыть книгу на каком-л. месте, найти какое-л. место в книге

Karten aufschlagen — ю.-нем. гадать на картах

4)

den Kragen aufschlagen — поднять воротник

5) разбивать (палатку, лагерь)

ein Bett aufschlagen — постелить {приготовить} постель

ein Gerüst aufschlagen — соорудить помост

seine Wohnung {seinen Sitz, seinen Wohnsitz, sein Quartier, seine Zelte, sein Domizil} aufschlagen — селиться, располагаться (на жительство)

6) повышать цены; делать наценку

7)

ein Gelächter aufschlagen — захохотать, залиться (громким) смехом

8)

Wasser aufschlagen — мор. принимать воду на палубу, заливаться волнами (о судне)

9)

einen Strumpf aufschlagen — начинать вязать чулок

sie hat hundert Maschen für den Schal aufgeschlagen — она набрала сто петель для шарфа

2. * vi (s)

1) (auf A, auf D) ударяться (обо что-л.); воен. попадать (о снаряде)

mit dem Kopfe aufschlagen — удариться {упасть} головой

2) (auf A) ударять, стучать (по чему-л.)

im Takte mit den Absätzen aufschlagen — отбивать такт каблуками

3) выбиться вверх, взметнуться (о пламени)

4) расти в цене, (по)дорожать

die Margarine schlägt auf — маргарин становится дороже

die Preise schlagen auf — цены растут

5) спорт. подавать (мяч)

► перевод aufschlagen - Немецко-русский словарь 2

перевод aufschlagen

aufschlagen

v/t Augen, Buch откры(ва)ть; Zeitung развёртывать <­вернуть>; Kragen поднимать <­нять>; Ei, Knie разби(ва)ть; Zelt <по>ставить; Lager располагаться <­ложиться> (Т); (auf d. Preis) набавлять <­бавить>; v/i (падая) ударяться <удариться> (о В), падать <упасть> (на В); Sp. пода(ва)ть

перевод слов, содержащих
aufschlagen,
с немецкого языка на русский язык в других словарях (первые 10 слов)


Большой немецко-русский словарь
► перевод Aufschlagende

перевод Aufschlagende

Aufschlagende

Aufschlagende sub m, f спорт.

подающий {подающая}


Немецко-русский политехнический словарь
► перевод aufschlagender Flügel

перевод aufschlagender Flügel

aufschlagender Flügel

авиац. машущее крыло




 2017 Classes.RU
Сайт предназначен для лиц старше 18 лет