apprendre, apprendre перевод, apprendre перевод с французского языка, apprendre перевод на русский язык, Новый французско-русский словарь

Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

apprendre

1. непр.; vi

учиться

le désir d'apprendre — желание учиться

2. непр.; vt

1) учиться чему-либо, изучать что-либо

apprendre un métier — учиться ремеслу

apprendre le ski — учиться ходить на лыжах

apprendre une science — изучать какую-либо науку

apprendre à supporter la douleur — научиться переносить боль; привыкнуть терпеть боль

apprendre à chanter — учиться петь

ne rien apprendre — ничему не научиться

2) учить что-либо

apprendre par cœur — учить наизусть

3) (à qn) обучать, преподавать; учить (кого-либо чему-либо)

apprendre à lire à un enfant — учить ребёнка читать

••

cela lui apprendra à vivre — это послужит ему уроком

je lui apprendrai (à vivre) — я ему покажу (где раки зимуют); будет он у меня знать

4) сообщать

je puis vous l'apprendre — могу вам это сообщить

je ne vous l'apprends pas — для вас это не новость

5) узнавать

apprenez que... — знайте, что...

chercher à apprendre — стремиться понять, стремиться узнать

6) (qn) уст. воспитывать, обучать кого-либо





apprendre
перевод с французского языка на русский язык в других словарях

► перевод apprendre - Французско-русский бизнес словарь

перевод apprendre

apprendre

1) (une nouvelle à qqn)

сообщать (что кому) | информировать (кого о чем)

2) (une science, un art à qqn)

учить (кого чему) | обучать (кого чему)

- je ne vous apprendrai rien en vous disant que

3) (futur ouvrier) m; см. тж. former

ученик (шире)

перевод слов, содержащих
apprendre,
с французского языка на русский язык в других словарях (первые 10 слов)


Французско-русский фразеологический словарь
► перевод apprendre à qn à connaître son monde

перевод apprendre à qn à connaître son monde

apprendre à qn à connaître son monde

поставить кого-либо на место, осадить кого-либо

► перевод apprendre à qn son métier

перевод apprendre à qn son métier

apprendre à qn son métier

проучить кого-либо

► перевод apprendre à vivre à qn

перевод apprendre à vivre à qn

apprendre à vivre à qn

1) учить уму-разуму, житейской мудрости

Faut-il que la jeunesse apprenne maintenant à vivre à la vieillesse? (J.-F. Regnard, Le Distrait.) — Что ж, теперь наша молодежь будет учить уму-разуму старших?

2) разг. наказать, проучить кого-либо

- je lui apprendrai à vivre

► перевод apprendre à y faire

перевод apprendre à y faire

apprendre à y faire

прост.

кое-чему выучиться, приобрести опыт

► перевод apprendre le B A Ba du métier

перевод apprendre le B A Ba du métier

apprendre le B A Ba du métier

учить азы, обучаться основам ремесла, дела, профессии

Une révolution morale s'est accomplie du soir où, résolument, fièrement, il a accepté d'apprendre le b a ba du métier ... (P. Margueritte, Les Sources vives.) — Духовный переворот произошел в нем в тот вечер, когда с решимостью и гордостью он сказал себе, что начнет обучаться этому ремеслу с азов ...

► перевод apprendre par ouï-dire

перевод apprendre par ouï-dire

apprendre par ouï-dire

учиться чему-нибудь понаслышке, из вторых рук

Très peu lettré, quoiqu'il eût passablement appris par ouï-dire, il témoignait un certain mépris hautain pour les livres et beaucoup de pitié pour ceux qui se donnaient la peine de les écrire. (E. Fromentin, Dominique.) — Малообразованный д'Орсель, однако нахватавшийся знаний света от других, проявлял высокомерное презрение к книгам и искренне жалел тех, кто отдавал свои силы, чтобы их писать.

► перевод apprendre qch à ses dépens

перевод apprendre qch à ses dépens

apprendre qch à ses dépens

(apprendre {или savoir} qch à ses dépens {тж. devenir sage/savant à ses dépens})

узнать что-либо на собственном горьком опыте, на собственной шкуре

George Dandin. - Ah! qu'une femme Demoiselle est une étrange affaire, et que mon mariage est une leçon bien parlante à tous les pay-sans qui veulent s'élever au-dessus de leur condition ... Je suis devenu là-dessus savant à mes dépens ... (Molière, George Dandin.) — Жорж Данден. - Сколько хлопот с женой-дворянкой. И какой урок моя женитьба всем крестьянам, которые захотели бы подняться выше своего звания ... Я это испытал на собственной шкуре ...

► перевод apprendre qch à travers les branches

перевод apprendre qch à travers les branches

apprendre qch à travers les branches

канад.

узнать о чем-либо по слухам

► перевод apprendre qch par la renommée

перевод apprendre qch par la renommée

apprendre qch par la renommée

узнать о чем-либо от людей, понаслышке, по слухам

► перевод apprendre une note

перевод apprendre une note

apprendre une note

узнать что-либо ранее неизвестное




 2017 Classes.RU
Сайт предназначен для лиц старше 18 лет