abandon, abandon перевод, abandon перевод с французского языка, abandon перевод на русский язык, Французско-русский юридический словарь





abandon
перевод с французского языка на русский язык в других словарях

► перевод abandon - Французско-русский бизнес словарь

перевод abandon

abandon

m

отход (от теории, убеждений) | отказ (от права)

- abandon de créance

► перевод abandon - Французско-русский фразеологический словарь
► перевод abandon - Французско-русский медицинский словарь

перевод abandon

abandon

m; = abandonnement

прекращение (лечения)

► перевод abandon - Французско-русский словарь по нефти и газу

перевод abandon

abandon

m

ликвидация; консервация; ликвидированная скважина

- abandon d'un gisement- abandon d'un puits- abandon de la sonde

► перевод abandon - Новый французско-русский политехнический словарь
► перевод abandon - Французско-русский технический словарь
► перевод abandon - Новый французско-русский словарь

перевод abandon

abandon

m

1) оставление, уход от..., отход от...

abandon de famille, de domicile conjugale юр. — уход из семьи; злостное уклонение от исполнения семейных обязанностей

abandon de poste — уход с поста

abandon de service — оставление службы

2) отказ (от права, от имущества)

abandon d'un projet — отказ от проекта

politique d'abandon — политика отказа от защиты национальных интересов

abandon des réparations — отказ от репараций

3) спорт отказ от продолжения соревнования, уход с дистанции

4) заброшенность, запущенность; запустение; беспомощное состояние

abandon de soi-même — потеря воли; самозабвение, самопожертвование

mourir dans l'abandon — умирать в одиночестве, покинутым

ses affaires sont dans le plus grand abandon — его дела чрезвычайно запущены

à l'abandon — заброшенный, покинутый, запущенный

laisser sa maison à l'abandon — забросить свой дом

5) непринуждённость; небрежность (в манерах, в разговоре)

avec abandon — свободно; доверчиво

перевод слов, содержащих
abandon,
с французского языка на русский язык в других словарях (первые 10 слов)


Французско-русский бизнес словарь
► перевод abandon de créance

перевод abandon de créance

abandon de créance

отказ от долгового требования

► перевод abandonner l'idée de qqch

перевод abandonner l'idée de qqch

abandonner l'idée de qqch

оставлять идею (чего)


Французско-русский экономический словарь
► перевод abandon de prime

перевод abandon de prime

abandon de prime

переуступка в пользу страховщика

► перевод abandon de production

перевод abandon de production

abandon de production

снятие изделия с производства


Французско-русский фразеологический словарь
► перевод abandon de corps

перевод abandon de corps

abandon de corps

воен.

(abandon de corps {или de drapeau, de (son) poste, de rangs})

1) самовольная отлучка более чем на 24 часа

2) дезертирство

Il existe un scandaleux écart, une scandaleuse distance entre ce qu'énonce la philosophie et ce qui arrive aux hommes en dépit de sa promesse {...}. Elle n'est jamais là où l'on aurait besoin de ses services. Elle est, ou plutôt paraît, démissionnaire. Il faudra même parler d'abandon de poste, de trahison. (P. Nizan, Les chiens de garde.) — Существует прискорбный разрыв, возмутительная пропасть между тем, что предсказывает философия, и тем, что происходит в мире людей вопреки ее обещаниям. {...} Ее никогда нет там, где нужна была бы ее помощь. Она словно вышла или делает вид, что вышла, в отставку. Приходится признать, что это дезертирство, хуже того - предательство.

► перевод abandon de soi

перевод abandon de soi

abandon de soi

(abandon de soi(-même))

1) потеря воли, потеря почвы под ногами

C'est la vie de Petit Chose au collège de Sarlande ... les trahisons, les nuits de larmes ... les débauches du café Barbette, l'absinthe avec caporaux, les dettes, l'abandon de soi-même, tout enfin, jusqu'au suicide. (A. Daudet, Le Petit Chose.) — Я рассказываю о жизни Малыша в сарландском коллеже ... измены, слезы по ночам ... дебоши в кафе Барбетта, пьянство с капралами, долги, полное нравственное падение, все, все, вплоть до попытки покончить с собой.

2) самозабвение, самоотречение, самопожертвование

Cette collaboration avec l'Allemagne {...} celle qu'est aujourd'hui proposée, imposée par ceux-là mêmes qui la tenaient hier pour inadmissible, qu'elle devienne pour nous un gage de la défaite, un témoignage d'abandon de soi, d'abdication, de reniement ... C'est ce qui met la conscience (la mienne du moins) à la torture. (A. Gide, Journal.) — Это сотрудничество с Германией, которое нам предлагают и даже навязывают сегодня те самые люди, которые еще вчера считали коллаборационизм недоступным, это клеймо нашего поражения, этот залог отказа от независимости, залог самоотречения, самозаклания ... Вот, что терзает совесть французов, по крайней мере, мою совесть.

3) равнодушие, безразличие

... et elle revoyait l'éclair de la lame, elle crut qu'il allongeait le bras. Une lâcheté l'envahit, un abandon d'elle-même et de tout, un besoin d'en finir. (É. Zola, La Bête humaine.) — ... снова блеснуло лезвие, и ей показалось, что он протянул руку. И вдруг ею овладело малодушие, полное безразличие к себе и ко всему. Она хотела только одного, чтобы поскорей наступил конец.

► перевод abandonner au rayon des accessoires

перевод abandonner au rayon des accessoires

abandonner au rayon des accessoires

разг.

(abandonner {или mettre, ranger} au rayon des accessoires)

отложить (в сторону) как устаревшее, утратившее значение

► перевод abandonner ce bord

перевод abandonner ce bord

abandonner ce bord

умереть, отправиться на тот свет

► перевод abandonner la partie

перевод abandonner la partie

abandonner la partie

(abandonner {или quitter} la partie {тж. abandonner le champ, le jeu, le terrain})

выйти из игры, сдаться, сложить оружие; отказаться от чего-либо

Qu'il aille bien vite se soigner aux Eaux-Bonnes. À son retour il n'en aura que plus de force, car il ne faut pas abandonner la partie. Là est son devoir. Moi aussi, je lâche le grand mot à l'occasion. (Lettres de G. Flaubert à sa nièce Caroline.) — Пусть Эрнест поскорее отправляется лечиться в Обон. Ему нужно восстановить свои силы, чтобы продолжать борьбу - это его долг. Как видишь, я также могу при случае разразиться тирадой.

Tartuffe: - Mettez dans vos discours un peu de modestie, Ou je vais sur-le-champ vous quitter la partie. (Molière, Tartuffe.) — Тартюф: - Нельзя ли быть скромней хотя б наполовину? А иначе я вас немедленно покину.

Un soir que prêt à quitter la partie ... il remarqua qu'il était suivi par un espion de fort petite taille. (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) — Однажды вечером, когда он уже был готов отказаться от своего намерения ... он заметил, что за ним шпионит мужчина очень низкого роста.

Il {mon père} est retourné à son bureau. Il pensait plus qu'à lui-même. Il abandonnait la partie. Il sortait pour pas me rencontrer. (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — Мой отец вернулся на свою работу. Он теперь думал только о себе. Он сложил оружие и уходил, чтобы не встречаться со мной.

► перевод abandonner la proie pour l'ombre

перевод abandonner la proie pour l'ombre

abandonner la proie pour l'ombre

(abandonner {или lâcher} la {или sa} proie pour l'ombre)

потерять, что имеешь, в погоне за призрачной выгодой; променять орла на кукушку

► перевод abandonner le bateau

перевод abandonner le bateau

abandonner le bateau

бежать с тонущего корабля

► перевод abandonner le gouvernail

перевод abandonner le gouvernail

abandonner le gouvernail

уйти от власти, выпустить из рук кормило правления

► перевод abandonner le parti

перевод abandonner le parti

abandonner le parti

отказаться от принятого решения, изменить

Les Vénitiens, dès le mois de juin, avaient abandonné le parti de leur ancien allié trouvant ... plus avantageux d'avoir pour voisin un prince italien qu'un prince étranger, et un prince faible comme François Sforza, qu'un prince puissant comme François I. (La Vie de François I.) — Венецианцы, уже в июне, изменили своему бывшему союзнику Франциску I ..., считая для себя более выгодным иметь соседом итальянского государя Франциска Сфорца, нежели государя чужеземного, и государя слабого, как Сфорца, нежели государя сильного, как Франциск I.


Французско-русский юридический словарь
► перевод abandon alimentaire

перевод abandon alimentaire

abandon alimentaire

неплатёж алиментов (основанных на существующих семейных отношениях)

► перевод abandon d'enfant

перевод abandon d'enfant

abandon d'enfant

оставление ребёнка; злостное оставление ребёнка(уголовное правонарушение)

► перевод abandon d'un droit

перевод abandon d'un droit

abandon d'un droit

отказ от права

► перевод abandon d'un navire en perdition

перевод abandon d'un navire en perdition

abandon d'un navire en perdition

оставление судна, терпящего бедствие

► перевод abandon de biens

перевод abandon de biens

abandon de biens

отказ от имущества

► перевод abandon de brevet

перевод abandon de brevet

abandon de brevet

отказ от патента

► перевод abandon de demande

перевод abandon de demande

abandon de demande

отказ от заявки (напр. на патент)

► перевод abandon de famille

перевод abandon de famille

abandon de famille

злостное уклонение от исполнения семейныхобязанностей (объединяет несколько уголовных правонарушений)

► перевод abandon de l'action publique

перевод abandon de l'action publique

abandon de l'action publique

отказ (прокурора) от обвинения

► перевод abandon de poste

перевод abandon de poste

abandon de poste

самовольное оставление или неприбытие к месту работы; самовольная отлучка; самовольное оставление части или места службы


Французско-русский медицинский словарь
► перевод abandonnement

перевод abandonnement

abandonnement

m; = abandon

► перевод abandonner

перевод abandonner

abandonner

отказываться, прекращать (лечение)


Французско-русский словарь по нефти и газу
► перевод abandon d'un gisement

перевод abandon d'un gisement

abandon d'un gisement

прекращение разработки месторождения; ликвидация промысла

► перевод abandon d'un puits

перевод abandon d'un puits

abandon d'un puits

= abandon de la sonde ликвидация или консервация скважины

► перевод abandon de la sonde

перевод abandon de la sonde

abandon de la sonde

► перевод abandonné

перевод abandonné

abandonné

ликвидированный; отработанный; выработанный

► перевод abandonnement

перевод abandonnement

abandonnement

m

1) оставление (чего-л.)

2) отказ (от прав)

► перевод abandonner

перевод abandonner

abandonner

1) ликвидировать; забрасывать; оставлять

2) отказываться (от прав)


Новый французско-русский политехнический словарь
► перевод abandon de chaleur

перевод abandon de chaleur

abandon de chaleur

теплоотдача, теплопередача

► перевод abandon exothermique

перевод abandon exothermique

abandon exothermique

экзотермическая теплопередача


Французско-русский технический словарь
► перевод abandon de chaleur

перевод abandon de chaleur

abandon de chaleur

теплоотдача, теплопередача

► перевод abandon exothermique

перевод abandon exothermique

abandon exothermique

экзотермическая теплопередача


Новый французско-русский словарь
► перевод abandonnataire

перевод abandonnataire

abandonnataire

m, f юр.

лицо, в пользу которого осуществлён отказ от права

► перевод abandonnateur

перевод abandonnateur

abandonnateur

m юр. (f - abandonnatrice)

лицо, отказавшееся от своего права

► перевод abandonnatrice

перевод abandonnatrice

abandonnatrice

► перевод abandonné

перевод abandonné

abandonné

adj (fém - abandonnée)

1) покинутый, оставленный, заброшенный; обездоленный; беспомощный

enfant abandonné — подкидыш; брошенный ребёнок

biens abandonnés — бесхозное имущество

2) непринуждённый

► перевод abandonnée

перевод abandonnée

abandonnée

adj (fém от abandonné)

► перевод abandonnement

перевод abandonnement

abandonnement

m

оставление

abandonnement de droit юр. — отказ от права на...

► перевод abandonner

перевод abandonner

abandonner

1. vt

1) покидать; забрасывать

abandonner à... — оставлять (на произвол судьбы и т. п.)

abandonner ses enfants — бросить своих детей

abandonner une ville au pillage — отдать город на разграбление

abandonner les étriers — вынуть ногу из стремени

son courage l'abandonne — мужество покидает его

2) отказываться от..., уступать

abandonner ses prétentions — отказаться от своих притязаний

abandonner le pouvoir — отказаться от власти, оставить власть

abandonner une hypothèse — отбросить гипотезу

2. vi

признать себя побеждённым, выйти из соревнований

j'abandonne! — с меня хватит!, я отказываюсь!

- s'abandonner

► перевод abandonnique

перевод abandonnique

abandonnique

adj психол.

боящийся быть брошенным, покинутым




 2017 Classes.RU
Сайт предназначен для лиц старше 18 лет